小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コート

Informacje podstawowe

Słowa

コート
kooto

Znaczenie

1

kort
boisko
np. tenisowy, do koszykówki, siatkówki i etc, ang: court
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Muszę kupić nowy płaszcz zimowy.

新しく冬のコート買わなくちゃ。

私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。


Przytknąłem futro do policzka i marzyłem o dniu, kiedy będzie mnie na nie stać.

私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。


Włożyła płaszcz i wyszła.

彼女はコートを着て出かけていった。


Płaszcze futrzane są na sprzedaż.

毛皮のコートが特売中です。


Wywrócił płaszcz na drugą stronę.

彼はコートを裏返しにした。


W taki zimny dzień nie chcę wychodzić na dwór bez płaszcza.

こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。


Niemożliwe, żeby ci w domu zginął płaszcz.

家の中でコートが無くなるはずはない。


Co za wspaniały płaszcz masz na sobie!

なんて豪華なコートを着ているのだろう。


Płaszcz o którym opowiadała, że chciał kupić był bardzo drogi.

彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。


Zagrajmy w tenisa. Zamówiłem kort na 10:30.

テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コートです

kooto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コートではありません

kooto dewa arimasen

コートじゃありません

kooto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コートでした

kooto deshita

Przeczenie, czas przeszły

コートではありませんでした

kooto dewa arimasen deshita

コートじゃありませんでした

kooto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コートだ

kooto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コートじゃない

kooto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コートだった

kooto datta

Przeczenie, czas przeszły

コートじゃなかった

kooto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コートで

kooto de

Przeczenie

コートじゃなくて

kooto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コートでございます

kooto de gozaimasu

コートでござる

kooto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コートがほしい

kooto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コートをほしがっている

kooto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コートをくれる

[dający] [wa/ga] kooto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kooto o ageru


Decydować się na

コートにする

kooto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コートだって

kooto datte

コートだったって

kooto dattatte


Forma wyjaśniająca

コートなんです

kooto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コートだったら、...

kooto dattara, ...

twierdzenie

コートじゃなかったら、...

kooto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コートのとき、...

kooto no toki, ...

コートだったとき、...

kooto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コートになると, ...

kooto ni naru to, ...


Lubić

コートがすき

kooto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コートだといいですね

kooto da to ii desu ne

コートじゃないといいですね

kooto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コートだといいんですが

kooto da to ii n desu ga

コートだといいんですけど

kooto da to ii n desu kedo

コートじゃないといいんですが

kooto ja nai to ii n desu ga

コートじゃないといいんですけど

kooto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コートなのに, ...

kooto na noni, ...

コートだったのに, ...

kooto datta noni, ...


Nawet, jeśli

コートでも

kooto de mo


Nawet, jeśli nie

コートじゃなくても

kooto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコート

[nazwa] to iu kooto


Nie lubić

コートがきらい

kooto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kooto o morau


Podobny do ..., jak ...

コートのような [inny rzeczownik]

kooto no you na [inny rzeczownik]

コートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kooto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コートなのはずです

kooto no hazu desu

コートのはずでした

kooto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コートかもしれません

kooto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コートでしょう

kooto deshou


Pytania w zdaniach

コート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kooto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コートであれ

kooto de are


Stawać się

コートになる

kooto ni naru


Słyszałem, że ...

コートだそうです

kooto da sou desu

コートだったそうです

kooto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コートみたいです

kooto mitai desu

コートみたいな

kooto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コートみたいに [przymiotnik, czasownik]

kooto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コートであるな

kooto de aru na