Szczegóły słowa マター
Informacje podstawowe
Słowa
| マター |
|
|
| mataa |
Znaczenie
1
sprawa
kwestia
zagadnienie
sytuacja
kwestia
zagadnienie
sytuacja
ang: matter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
tworzywo
substancja
substancja
ang: matter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マターです |
mataa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マターではありません |
mataa dewa arimasen |
|
|
マターじゃありません |
mataa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マターでした |
mataa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マターではありませんでした |
mataa dewa arimasen deshita |
|
|
マターじゃありませんでした |
mataa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マターだ |
mataa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マターじゃない |
mataa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マターだった |
mataa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マターじゃなかった |
mataa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マターで |
mataa de |
|
|
Przeczenie
マターじゃなくて |
mataa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マターでございます |
mataa de gozaimasu |
|
|
マターでござる |
mataa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マターがほしい |
mataa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マターをほしがっている |
mataa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マターをくれる |
[dający] [wa/ga] mataa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマターをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mataa o ageru |
Decydować się na
マターにする |
mataa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マターだって |
mataa datte |
|
|
マターだったって |
mataa dattatte |
Forma wyjaśniająca
マターなんです |
mataa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マターだったら、... |
mataa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マターじゃなかったら、... |
mataa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マターのとき、... |
mataa no toki, ... |
|
|
マターだったとき、... |
mataa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マターになると, ... |
mataa ni naru to, ... |
Lubić
マターがすき |
mataa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マターだといいですね |
mataa da to ii desu ne |
|
|
マターじゃないといいですね |
mataa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マターだといいんですが |
mataa da to ii n desu ga |
|
|
マターだといいんですけど |
mataa da to ii n desu kedo |
|
|
マターじゃないといいんですが |
mataa ja nai to ii n desu ga |
|
|
マターじゃないといいんですけど |
mataa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マターなのに, ... |
mataa na noni, ... |
|
|
マターだったのに, ... |
mataa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マターでも |
mataa de mo |
Nawet, jeśli nie
マターじゃなくても |
mataa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマター |
[nazwa] to iu mataa |
Nie lubić
マターがきらい |
mataa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マターをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mataa o morau |
Podobny do ..., jak ...
マターのような [inny rzeczownik] |
mataa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mataa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マターなのはずです |
mataa no hazu desu |
|
|
マターのはずでした |
mataa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マターかもしれません |
mataa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マターでしょう |
mataa deshou |
Pytania w zdaniach
マター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mataa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マターであれ |
mataa de are |
Stawać się
マターになる |
mataa ni naru |
Słyszałem, że ...
マターだそうです |
mataa da sou desu |
|
|
マターだったそうです |
mataa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マターみたいです |
mataa mitai desu |
|
|
マターみたいな |
mataa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マターみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mataa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マターであるな |
mataa de aru na |
