Szczegóły słowa タン
Informacje podstawowe
Słowa
| タン |
|
|
| tan |
Znaczenie
1
jasnobrązowy (kolor)
ang: tan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タンです |
tan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タンではありません |
tan dewa arimasen |
|
|
タンじゃありません |
tan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タンでした |
tan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タンではありませんでした |
tan dewa arimasen deshita |
|
|
タンじゃありませんでした |
tan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タンだ |
tan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タンじゃない |
tan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タンだった |
tan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タンじゃなかった |
tan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タンで |
tan de |
|
|
Przeczenie
タンじゃなくて |
tan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タンでございます |
tan de gozaimasu |
|
|
タンでござる |
tan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タンがほしい |
tan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タンをほしがっている |
tan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タンをくれる |
[dający] [wa/ga] tan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tan o ageru |
Decydować się na
タンにする |
tan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タンだって |
tan datte |
|
|
タンだったって |
tan dattatte |
Forma wyjaśniająca
タンなんです |
tan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タンだったら、... |
tan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タンじゃなかったら、... |
tan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タンのとき、... |
tan no toki, ... |
|
|
タンだったとき、... |
tan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タンになると, ... |
tan ni naru to, ... |
Lubić
タンがすき |
tan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タンだといいですね |
tan da to ii desu ne |
|
|
タンじゃないといいですね |
tan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タンだといいんですが |
tan da to ii n desu ga |
|
|
タンだといいんですけど |
tan da to ii n desu kedo |
|
|
タンじゃないといいんですが |
tan ja nai to ii n desu ga |
|
|
タンじゃないといいんですけど |
tan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タンなのに, ... |
tan na noni, ... |
|
|
タンだったのに, ... |
tan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タンでも |
tan de mo |
Nawet, jeśli nie
タンじゃなくても |
tan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタン |
[nazwa] to iu tan |
Nie lubić
タンがきらい |
tan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tan o morau |
Podobny do ..., jak ...
タンのような [inny rzeczownik] |
tan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タンなのはずです |
tan no hazu desu |
|
|
タンのはずでした |
tan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タンかもしれません |
tan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タンでしょう |
tan deshou |
Pytania w zdaniach
タン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タンであれ |
tan de are |
Stawać się
タンになる |
tan ni naru |
Słyszałem, że ...
タンだそうです |
tan da sou desu |
|
|
タンだったそうです |
tan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タンみたいです |
tan mitai desu |
|
|
タンみたいな |
tan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タンであるな |
tan de aru na |
