Szczegóły słowa 歌意 | かい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かい |
|
|||||
| kai |
Znaczenie znaków kanji
| 歌 |
śpiew, piosenka, śpiewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znaczenie piosenki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
znaczenie tanka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歌意です |
かいです |
kai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歌意ではありません |
かいではありません |
kai dewa arimasen |
|
|
歌意じゃありません |
かいじゃありません |
kai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歌意でした |
かいでした |
kai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歌意ではありませんでした |
かいではありませんでした |
kai dewa arimasen deshita |
|
|
歌意じゃありませんでした |
かいじゃありませんでした |
kai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歌意だ |
かいだ |
kai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歌意じゃない |
かいじゃない |
kai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歌意だった |
かいだった |
kai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歌意じゃなかった |
かいじゃなかった |
kai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
歌意で |
かいで |
kai de |
|
|
Przeczenie
歌意じゃなくて |
かいじゃなくて |
kai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
歌意でございます |
かいでございます |
kai de gozaimasu |
|
|
歌意でござる |
かいでござる |
kai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
歌意がほしい |
かいがほしい |
kai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
歌意をほしがっている |
かいをほしがっている |
kai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 歌意をくれる |
[dający] [は/が] かいをくれる |
[dający] [wa/ga] kai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に歌意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru |
Decydować się na
歌意にする |
かいにする |
kai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
歌意だって |
かいだって |
kai datte |
|
|
歌意だったって |
かいだったって |
kai dattatte |
Forma wyjaśniająca
歌意なんです |
かいなんです |
kai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
歌意だったら、... |
かいだったら、... |
kai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
歌意じゃなかったら、... |
かいじゃなかったら、... |
kai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
歌意の時、... |
かいのとき、... |
kai no toki, ... |
|
|
歌意だった時、... |
かいだったとき、... |
kai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
歌意になると, ... |
かいになると, ... |
kai ni naru to, ... |
Lubić
歌意が好き |
かいがすき |
kai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
歌意だといいですね |
かいだといいですね |
kai da to ii desu ne |
|
|
歌意じゃないといいですね |
かいじゃないといいですね |
kai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
歌意だといいんですが |
かいだといいんですが |
kai da to ii n desu ga |
|
|
歌意だといいんですけど |
かいだといいんですけど |
kai da to ii n desu kedo |
|
|
歌意じゃないといいんですが |
かいじゃないといいんですが |
kai ja nai to ii n desu ga |
|
|
歌意じゃないといいんですけど |
かいじゃないといいんですけど |
kai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
歌意なのに, ... |
かいなのに, ... |
kai na noni, ... |
|
|
歌意だったのに, ... |
かいだったのに, ... |
kai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
歌意でも |
かいでも |
kai de mo |
Nawet, jeśli nie
歌意じゃなくても |
かいじゃなくても |
kai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という歌意 |
[nazwa] というかい |
[nazwa] to iu kai |
Nie lubić
歌意がきらい |
かいがきらい |
kai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歌意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau |
Podobny do ..., jak ...
歌意のような [inny rzeczownik] |
かいのような [inny rzeczownik] |
kai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
歌意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
歌意のはずです |
かいなのはずです |
kai no hazu desu |
|
|
歌意のはずでした |
かいのはずでした |
kai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
歌意かもしれません |
かいかもしれません |
kai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
歌意でしょう |
かいでしょう |
kai deshou |
Pytania w zdaniach
歌意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
歌意であれ |
かいであれ |
kai de are |
Stawać się
歌意になる |
かいになる |
kai ni naru |
Słyszałem, że ...
歌意だそうです |
かいだそうです |
kai da sou desu |
|
|
歌意だったそうです |
かいだったそうです |
kai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
歌意みたいです |
かいみたいです |
kai mitai desu |
|
|
歌意みたいな |
かいみたいな |
kai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
歌意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
歌意であるな |
かいであるな |
kai de aru na |
