小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | がい

Informacje podstawowe

Słowa

がい
がい
gai

Znaczenie znaków kanji

zarys, szkic, stan, sytuacja, warunki, przybliżenie, uogólnienie, ogólnie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wygląd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

silny duch
siła charakteru
gorliwość
zapał
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również 気概 / きがい

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

概です

がいです

gai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

概ではありません

がいではありません

gai dewa arimasen

概じゃありません

がいじゃありません

gai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

概でした

がいでした

gai deshita

Przeczenie, czas przeszły

概ではありませんでした

がいではありませんでした

gai dewa arimasen deshita

概じゃありませんでした

がいじゃありませんでした

gai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

概だ

がいだ

gai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

概じゃない

がいじゃない

gai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

概だった

がいだった

gai datta

Przeczenie, czas przeszły

概じゃなかった

がいじゃなかった

gai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

概で

がいで

gai de

Przeczenie

概じゃなくて

がいじゃなくて

gai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

概でございます

がいでございます

gai de gozaimasu

概でござる

がいでござる

gai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

概がほしい

がいがほしい

gai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

概をほしがっている

がいをほしがっている

gai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 概をくれる

[dający] [は/が] がいをくれる

[dający] [wa/ga] gai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に概をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gai o ageru


Decydować się na

概にする

がいにする

gai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

概だって

がいだって

gai datte

概だったって

がいだったって

gai dattatte


Forma wyjaśniająca

概なんです

がいなんです

gai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

概だったら、...

がいだったら、...

gai dattara, ...

twierdzenie

概じゃなかったら、...

がいじゃなかったら、...

gai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

概の時、...

がいのとき、...

gai no toki, ...

概だった時、...

がいだったとき、...

gai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

概になると, ...

がいになると, ...

gai ni naru to, ...


Lubić

概が好き

がいがすき

gai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

概だといいですね

がいだといいですね

gai da to ii desu ne

概じゃないといいですね

がいじゃないといいですね

gai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

概だといいんですが

がいだといいんですが

gai da to ii n desu ga

概だといいんですけど

がいだといいんですけど

gai da to ii n desu kedo

概じゃないといいんですが

がいじゃないといいんですが

gai ja nai to ii n desu ga

概じゃないといいんですけど

がいじゃないといいんですけど

gai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

概なのに, ...

がいなのに, ...

gai na noni, ...

概だったのに, ...

がいだったのに, ...

gai datta noni, ...


Nawet, jeśli

概でも

がいでも

gai de mo


Nawet, jeśli nie

概じゃなくても

がいじゃなくても

gai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という概

[nazwa] というがい

[nazwa] to iu gai


Nie lubić

概がきらい

がいがきらい

gai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 概を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gai o morau


Podobny do ..., jak ...

概のような [inny rzeczownik]

がいのような [inny rzeczownik]

gai no you na [inny rzeczownik]

概のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

概のはずです

がいなのはずです

gai no hazu desu

概のはずでした

がいのはずでした

gai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

概かもしれません

がいかもしれません

gai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

概でしょう

がいでしょう

gai deshou


Pytania w zdaniach

概 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

概であれ

がいであれ

gai de are


Stawać się

概になる

がいになる

gai ni naru


Słyszałem, że ...

概だそうです

がいだそうです

gai da sou desu

概だったそうです

がいだったそうです

gai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

概みたいです

がいみたいです

gai mitai desu

概みたいな

がいみたいな

gai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

概みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいみたいに [przymiotnik, czasownik]

gai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

概であるな

がいであるな

gai de aru na