Szczegóły słowa 概 | がい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| がい |
|
|||
| gai |
Znaczenie znaków kanji
| 概 |
zarys, szkic, stan, sytuacja, warunki, przybliżenie, uogólnienie, ogólnie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wygląd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
silny duch
siła charakteru
gorliwość
zapał
siła charakteru
gorliwość
zapał
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również
気概 / きがい
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
概です |
がいです |
gai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
概ではありません |
がいではありません |
gai dewa arimasen |
|
|
概じゃありません |
がいじゃありません |
gai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
概でした |
がいでした |
gai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
概ではありませんでした |
がいではありませんでした |
gai dewa arimasen deshita |
|
|
概じゃありませんでした |
がいじゃありませんでした |
gai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
概だ |
がいだ |
gai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
概じゃない |
がいじゃない |
gai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
概だった |
がいだった |
gai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
概じゃなかった |
がいじゃなかった |
gai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
概で |
がいで |
gai de |
|
|
Przeczenie
概じゃなくて |
がいじゃなくて |
gai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
概でございます |
がいでございます |
gai de gozaimasu |
|
|
概でござる |
がいでござる |
gai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
概がほしい |
がいがほしい |
gai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
概をほしがっている |
がいをほしがっている |
gai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 概をくれる |
[dający] [は/が] がいをくれる |
[dający] [wa/ga] gai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に概をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gai o ageru |
Decydować się na
概にする |
がいにする |
gai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
概だって |
がいだって |
gai datte |
|
|
概だったって |
がいだったって |
gai dattatte |
Forma wyjaśniająca
概なんです |
がいなんです |
gai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
概だったら、... |
がいだったら、... |
gai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
概じゃなかったら、... |
がいじゃなかったら、... |
gai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
概の時、... |
がいのとき、... |
gai no toki, ... |
|
|
概だった時、... |
がいだったとき、... |
gai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
概になると, ... |
がいになると, ... |
gai ni naru to, ... |
Lubić
概が好き |
がいがすき |
gai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
概だといいですね |
がいだといいですね |
gai da to ii desu ne |
|
|
概じゃないといいですね |
がいじゃないといいですね |
gai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
概だといいんですが |
がいだといいんですが |
gai da to ii n desu ga |
|
|
概だといいんですけど |
がいだといいんですけど |
gai da to ii n desu kedo |
|
|
概じゃないといいんですが |
がいじゃないといいんですが |
gai ja nai to ii n desu ga |
|
|
概じゃないといいんですけど |
がいじゃないといいんですけど |
gai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
概なのに, ... |
がいなのに, ... |
gai na noni, ... |
|
|
概だったのに, ... |
がいだったのに, ... |
gai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
概でも |
がいでも |
gai de mo |
Nawet, jeśli nie
概じゃなくても |
がいじゃなくても |
gai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という概 |
[nazwa] というがい |
[nazwa] to iu gai |
Nie lubić
概がきらい |
がいがきらい |
gai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 概を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gai o morau |
Podobny do ..., jak ...
概のような [inny rzeczownik] |
がいのような [inny rzeczownik] |
gai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
概のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
概のはずです |
がいなのはずです |
gai no hazu desu |
|
|
概のはずでした |
がいのはずでした |
gai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
概かもしれません |
がいかもしれません |
gai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
概でしょう |
がいでしょう |
gai deshou |
Pytania w zdaniach
概 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
概であれ |
がいであれ |
gai de are |
Stawać się
概になる |
がいになる |
gai ni naru |
Słyszałem, że ...
概だそうです |
がいだそうです |
gai da sou desu |
|
|
概だったそうです |
がいだったそうです |
gai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
概みたいです |
がいみたいです |
gai mitai desu |
|
|
概みたいな |
がいみたいな |
gai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
概みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
概であるな |
がいであるな |
gai de aru na |
