小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かん

Informacje podstawowe

Słowa

かん
かん
kan

Znaczenie znaków kanji

zamknięcie, zamykanie, pieczęć, pieczętowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pieczęć
np. na kopercie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pisanie na pieczęci koperty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緘です

かんです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

緘ではありません

かんではありません

kan dewa arimasen

緘じゃありません

かんじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

緘でした

かんでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

緘ではありませんでした

かんではありませんでした

kan dewa arimasen deshita

緘じゃありませんでした

かんじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緘だ

かんだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

緘じゃない

かんじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

緘だった

かんだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

緘じゃなかった

かんじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

緘で

かんで

kan de

Przeczenie

緘じゃなくて

かんじゃなくて

kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

緘でございます

かんでございます

kan de gozaimasu

緘でござる

かんでござる

kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

緘がほしい

かんがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

緘をほしがっている

かんをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 緘をくれる

[dający] [は/が] かんをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に緘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

緘にする

かんにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

緘だって

かんだって

kan datte

緘だったって

かんだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

緘なんです

かんなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

緘だったら、...

かんだったら、...

kan dattara, ...

twierdzenie

緘じゃなかったら、...

かんじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

緘の時、...

かんのとき、...

kan no toki, ...

緘だった時、...

かんだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

緘になると, ...

かんになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

緘が好き

かんがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

緘だといいですね

かんだといいですね

kan da to ii desu ne

緘じゃないといいですね

かんじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

緘だといいんですが

かんだといいんですが

kan da to ii n desu ga

緘だといいんですけど

かんだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

緘じゃないといいんですが

かんじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

緘じゃないといいんですけど

かんじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

緘なのに, ...

かんなのに, ...

kan na noni, ...

緘だったのに, ...

かんだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

緘でも

かんでも

kan de mo


Nawet, jeśli nie

緘じゃなくても

かんじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という緘

[nazwa] というかん

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

緘がきらい

かんがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podobny do ..., jak ...

緘のような [inny rzeczownik]

かんのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

緘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

緘のはずです

かんなのはずです

kan no hazu desu

緘のはずでした

かんのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

緘かもしれません

かんかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

緘でしょう

かんでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

緘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

緘であれ

かんであれ

kan de are


Stawać się

緘になる

かんになる

kan ni naru


Słyszałem, że ...

緘だそうです

かんだそうです

kan da sou desu

緘だったそうです

かんだったそうです

kan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

緘みたいです

かんみたいです

kan mitai desu

緘みたいな

かんみたいな

kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

緘みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

緘であるな

かんであるな

kan de aru na