小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | がん

Informacje podstawowe

Słowa

がん
がん
gan

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

oko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

obserwacja
widzenie
moc obserwacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

sedno
istota sprawy
główny punkt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

4

dziura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

5

klasyfikator na oka w grupach kamieni
klasyfikator
go (gra)

Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

Przykładowe zdania

Twoje oczy przypominają mi gwiazdy.

君の眼は、私に星を思い出させる。


Widziałem to na własne oczy.

この目で見たのよ。

私はそれを自分自身の眼でみた。

私は私自身の目でそれを見たのだ。

自分の目でちゃんと見たのよ。

自分の目で見たわ。

自分の目で見たんです。


Jest ślepy na jedno oko.

彼は片方の目が不自由だ。

彼は片方の眼が見えない。

彼は片目が見えない。


Ręce prestidigitatora były szybsze niż nasze oczy. W okamgnieniu karty, które trzymał w ręku, znikły.

その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっというまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。


Widziałem to na własne oczy.

この目で見たのよ。

私はそれを自分自身の眼でみた。

私は私自身の目でそれを見たのだ。

自分の目でちゃんと見たのよ。

自分の目で見たんです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眼です

がんです

gan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眼ではありません

がんではありません

gan dewa arimasen

眼じゃありません

がんじゃありません

gan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

眼でした

がんでした

gan deshita

Przeczenie, czas przeszły

眼ではありませんでした

がんではありませんでした

gan dewa arimasen deshita

眼じゃありませんでした

がんじゃありませんでした

gan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眼だ

がんだ

gan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

眼じゃない

がんじゃない

gan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

眼だった

がんだった

gan datta

Przeczenie, czas przeszły

眼じゃなかった

がんじゃなかった

gan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

眼で

がんで

gan de

Przeczenie

眼じゃなくて

がんじゃなくて

gan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

眼でございます

がんでございます

gan de gozaimasu

眼でござる

がんでござる

gan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

眼がほしい

がんがほしい

gan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

眼をほしがっている

がんをほしがっている

gan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 眼をくれる

[dający] [は/が] がんをくれる

[dający] [wa/ga] gan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に眼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gan o ageru


Decydować się na

眼にする

がんにする

gan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

眼だって

がんだって

gan datte

眼だったって

がんだったって

gan dattatte


Forma wyjaśniająca

眼なんです

がんなんです

gan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

眼だったら、...

がんだったら、...

gan dattara, ...

twierdzenie

眼じゃなかったら、...

がんじゃなかったら、...

gan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

眼の時、...

がんのとき、...

gan no toki, ...

眼だった時、...

がんだったとき、...

gan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

眼になると, ...

がんになると, ...

gan ni naru to, ...


Lubić

眼が好き

がんがすき

gan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

眼だといいですね

がんだといいですね

gan da to ii desu ne

眼じゃないといいですね

がんじゃないといいですね

gan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

眼だといいんですが

がんだといいんですが

gan da to ii n desu ga

眼だといいんですけど

がんだといいんですけど

gan da to ii n desu kedo

眼じゃないといいんですが

がんじゃないといいんですが

gan ja nai to ii n desu ga

眼じゃないといいんですけど

がんじゃないといいんですけど

gan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

眼なのに, ...

がんなのに, ...

gan na noni, ...

眼だったのに, ...

がんだったのに, ...

gan datta noni, ...


Nawet, jeśli

眼でも

がんでも

gan de mo


Nawet, jeśli nie

眼じゃなくても

がんじゃなくても

gan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という眼

[nazwa] というがん

[nazwa] to iu gan


Nie lubić

眼がきらい

がんがきらい

gan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 眼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gan o morau


Podobny do ..., jak ...

眼のような [inny rzeczownik]

がんのような [inny rzeczownik]

gan no you na [inny rzeczownik]

眼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

眼のはずです

がんなのはずです

gan no hazu desu

眼のはずでした

がんのはずでした

gan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

眼かもしれません

がんかもしれません

gan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

眼でしょう

がんでしょう

gan deshou


Pytania w zdaniach

眼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

眼であれ

がんであれ

gan de are


Stawać się

眼になる

がんになる

gan ni naru


Słyszałem, że ...

眼だそうです

がんだそうです

gan da sou desu

眼だったそうです

がんだったそうです

gan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

眼みたいです

がんみたいです

gan mitai desu

眼みたいな

がんみたいな

gan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

眼みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

眼であるな

がんであるな

gan de aru na