小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きょ

Informacje podstawowe

Słowa

きょ
きょ
kyo

Znaczenie znaków kanji

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

akcja
działanie
zachowanie
ruch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

rekomendacja (osoby na stanowisko)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
zobacz również 推挙

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

挙です

きょです

kyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

挙ではありません

きょではありません

kyo dewa arimasen

挙じゃありません

きょじゃありません

kyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

挙でした

きょでした

kyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

挙ではありませんでした

きょではありませんでした

kyo dewa arimasen deshita

挙じゃありませんでした

きょじゃありませんでした

kyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

挙だ

きょだ

kyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

挙じゃない

きょじゃない

kyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

挙だった

きょだった

kyo datta

Przeczenie, czas przeszły

挙じゃなかった

きょじゃなかった

kyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

挙で

きょで

kyo de

Przeczenie

挙じゃなくて

きょじゃなくて

kyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

挙でございます

きょでございます

kyo de gozaimasu

挙でござる

きょでござる

kyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

挙がほしい

きょがほしい

kyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

挙をほしがっている

きょをほしがっている

kyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 挙をくれる

[dający] [は/が] きょをくれる

[dający] [wa/ga] kyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に挙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyo o ageru


Decydować się na

挙にする

きょにする

kyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

挙だって

きょだって

kyo datte

挙だったって

きょだったって

kyo dattatte


Forma wyjaśniająca

挙なんです

きょなんです

kyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

挙だったら、...

きょだったら、...

kyo dattara, ...

twierdzenie

挙じゃなかったら、...

きょじゃなかったら、...

kyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

挙の時、...

きょのとき、...

kyo no toki, ...

挙だった時、...

きょだったとき、...

kyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

挙になると, ...

きょになると, ...

kyo ni naru to, ...


Lubić

挙が好き

きょがすき

kyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

挙だといいですね

きょだといいですね

kyo da to ii desu ne

挙じゃないといいですね

きょじゃないといいですね

kyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

挙だといいんですが

きょだといいんですが

kyo da to ii n desu ga

挙だといいんですけど

きょだといいんですけど

kyo da to ii n desu kedo

挙じゃないといいんですが

きょじゃないといいんですが

kyo ja nai to ii n desu ga

挙じゃないといいんですけど

きょじゃないといいんですけど

kyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

挙なのに, ...

きょなのに, ...

kyo na noni, ...

挙だったのに, ...

きょだったのに, ...

kyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

挙でも

きょでも

kyo de mo


Nawet, jeśli nie

挙じゃなくても

きょじゃなくても

kyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という挙

[nazwa] というきょ

[nazwa] to iu kyo


Nie lubić

挙がきらい

きょがきらい

kyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 挙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyo o morau


Podobny do ..., jak ...

挙のような [inny rzeczownik]

きょのような [inny rzeczownik]

kyo no you na [inny rzeczownik]

挙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

挙のはずです

きょなのはずです

kyo no hazu desu

挙のはずでした

きょのはずでした

kyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

挙かもしれません

きょかもしれません

kyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

挙でしょう

きょでしょう

kyo deshou


Pytania w zdaniach

挙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

挙であれ

きょであれ

kyo de are


Stawać się

挙になる

きょになる

kyo ni naru


Słyszałem, że ...

挙だそうです

きょだそうです

kyo da sou desu

挙だったそうです

きょだったそうです

kyo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

挙みたいです

きょみたいです

kyo mitai desu

挙みたいな

きょみたいな

kyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

挙みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

挙であるな

きょであるな

kyo de aru na