小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボーテ

Informacje podstawowe

Słowa

ボーテ
boote

Znaczenie

1

uroda
piękno
zwykle w odniesieniu do kosmetyków
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーテです

boote desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーテではありません

boote dewa arimasen

ボーテじゃありません

boote ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボーテでした

boote deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボーテではありませんでした

boote dewa arimasen deshita

ボーテじゃありませんでした

boote ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーテだ

boote da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーテじゃない

boote ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボーテだった

boote datta

Przeczenie, czas przeszły

ボーテじゃなかった

boote ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボーテで

boote de

Przeczenie

ボーテじゃなくて

boote ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボーテでございます

boote de gozaimasu

ボーテでござる

boote de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボーテがほしい

boote ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボーテをほしがっている

boote o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボーテをくれる

[dający] [wa/ga] boote o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボーテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boote o ageru


Decydować się na

ボーテにする

boote ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボーテだって

boote datte

ボーテだったって

boote dattatte


Forma wyjaśniająca

ボーテなんです

boote nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボーテだったら、...

boote dattara, ...

twierdzenie

ボーテじゃなかったら、...

boote ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボーテのとき、...

boote no toki, ...

ボーテだったとき、...

boote datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボーテになると, ...

boote ni naru to, ...


Lubić

ボーテがすき

boote ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボーテだといいですね

boote da to ii desu ne

ボーテじゃないといいですね

boote ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボーテだといいんですが

boote da to ii n desu ga

ボーテだといいんですけど

boote da to ii n desu kedo

ボーテじゃないといいんですが

boote ja nai to ii n desu ga

ボーテじゃないといいんですけど

boote ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボーテなのに, ...

boote na noni, ...

ボーテだったのに, ...

boote datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボーテでも

boote de mo


Nawet, jeśli nie

ボーテじゃなくても

boote ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボーテ

[nazwa] to iu boote


Nie lubić

ボーテがきらい

boote ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボーテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boote o morau


Podobny do ..., jak ...

ボーテのような [inny rzeczownik]

boote no you na [inny rzeczownik]

ボーテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boote no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボーテなのはずです

boote no hazu desu

ボーテのはずでした

boote no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボーテかもしれません

boote kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボーテでしょう

boote deshou


Pytania w zdaniach

ボーテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boote ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボーテであれ

boote de are


Stawać się

ボーテになる

boote ni naru


Słyszałem, że ...

ボーテだそうです

boote da sou desu

ボーテだったそうです

boote datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボーテみたいです

boote mitai desu

ボーテみたいな

boote mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボーテみたいに [przymiotnik, czasownik]

boote mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボーテであるな

boote de aru na