Szczegóły słowa 囚 | しゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しゅう |
|
|||
| shuu |
Znaczenie znaków kanji
| 囚 |
schwytany, pojmany, kryminalista, przestępca, areszt, więzienie, więzień |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
więzienie
kara więzienia
kara więzienia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
więzień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również
囚人 / しゅうじん
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
囚です |
しゅうです |
shuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
囚ではありません |
しゅうではありません |
shuu dewa arimasen |
|
|
囚じゃありません |
しゅうじゃありません |
shuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
囚でした |
しゅうでした |
shuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
囚ではありませんでした |
しゅうではありませんでした |
shuu dewa arimasen deshita |
|
|
囚じゃありませんでした |
しゅうじゃありませんでした |
shuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
囚だ |
しゅうだ |
shuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
囚じゃない |
しゅうじゃない |
shuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
囚だった |
しゅうだった |
shuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
囚じゃなかった |
しゅうじゃなかった |
shuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
囚で |
しゅうで |
shuu de |
|
|
Przeczenie
囚じゃなくて |
しゅうじゃなくて |
shuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
囚でございます |
しゅうでございます |
shuu de gozaimasu |
|
|
囚でござる |
しゅうでござる |
shuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
囚がほしい |
しゅうがほしい |
shuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
囚をほしがっている |
しゅうをほしがっている |
shuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 囚をくれる |
[dający] [は/が] しゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] shuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に囚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuu o ageru |
Decydować się na
囚にする |
しゅうにする |
shuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
囚だって |
しゅうだって |
shuu datte |
|
|
囚だったって |
しゅうだったって |
shuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
囚なんです |
しゅうなんです |
shuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
囚だったら、... |
しゅうだったら、... |
shuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
囚じゃなかったら、... |
しゅうじゃなかったら、... |
shuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
囚の時、... |
しゅうのとき、... |
shuu no toki, ... |
|
|
囚だった時、... |
しゅうだったとき、... |
shuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
囚になると, ... |
しゅうになると, ... |
shuu ni naru to, ... |
Lubić
囚が好き |
しゅうがすき |
shuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
囚だといいですね |
しゅうだといいですね |
shuu da to ii desu ne |
|
|
囚じゃないといいですね |
しゅうじゃないといいですね |
shuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
囚だといいんですが |
しゅうだといいんですが |
shuu da to ii n desu ga |
|
|
囚だといいんですけど |
しゅうだといいんですけど |
shuu da to ii n desu kedo |
|
|
囚じゃないといいんですが |
しゅうじゃないといいんですが |
shuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
囚じゃないといいんですけど |
しゅうじゃないといいんですけど |
shuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
囚なのに, ... |
しゅうなのに, ... |
shuu na noni, ... |
|
|
囚だったのに, ... |
しゅうだったのに, ... |
shuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
囚でも |
しゅうでも |
shuu de mo |
Nawet, jeśli nie
囚じゃなくても |
しゅうじゃなくても |
shuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という囚 |
[nazwa] というしゅう |
[nazwa] to iu shuu |
Nie lubić
囚がきらい |
しゅうがきらい |
shuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 囚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
囚のような [inny rzeczownik] |
しゅうのような [inny rzeczownik] |
shuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
囚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
囚のはずです |
しゅうなのはずです |
shuu no hazu desu |
|
|
囚のはずでした |
しゅうのはずでした |
shuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
囚かもしれません |
しゅうかもしれません |
shuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
囚でしょう |
しゅうでしょう |
shuu deshou |
Pytania w zdaniach
囚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
囚であれ |
しゅうであれ |
shuu de are |
Stawać się
囚になる |
しゅうになる |
shuu ni naru |
Słyszałem, że ...
囚だそうです |
しゅうだそうです |
shuu da sou desu |
|
|
囚だったそうです |
しゅうだったそうです |
shuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
囚みたいです |
しゅうみたいです |
shuu mitai desu |
|
|
囚みたいな |
しゅうみたいな |
shuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
囚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
囚であるな |
しゅうであるな |
shuu de aru na |
