小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じょ

Informacje podstawowe

Słowa

じょ
じょ
jo

Znaczenie znaków kanji

wyłączanie, wykluczanie, pomijanie, dzielenie (x/3), usuwanie, pozbywanie się, anulowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dzielenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
matematyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

除です

じょです

jo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

除ではありません

じょではありません

jo dewa arimasen

除じゃありません

じょじゃありません

jo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

除でした

じょでした

jo deshita

Przeczenie, czas przeszły

除ではありませんでした

じょではありませんでした

jo dewa arimasen deshita

除じゃありませんでした

じょじゃありませんでした

jo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

除だ

じょだ

jo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

除じゃない

じょじゃない

jo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

除だった

じょだった

jo datta

Przeczenie, czas przeszły

除じゃなかった

じょじゃなかった

jo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

除で

じょで

jo de

Przeczenie

除じゃなくて

じょじゃなくて

jo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

除でございます

じょでございます

jo de gozaimasu

除でござる

じょでござる

jo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

除がほしい

じょがほしい

jo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

除をほしがっている

じょをほしがっている

jo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 除をくれる

[dający] [は/が] じょをくれる

[dający] [wa/ga] jo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に除をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jo o ageru


Decydować się na

除にする

じょにする

jo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

除だって

じょだって

jo datte

除だったって

じょだったって

jo dattatte


Forma wyjaśniająca

除なんです

じょなんです

jo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

除だったら、...

じょだったら、...

jo dattara, ...

twierdzenie

除じゃなかったら、...

じょじゃなかったら、...

jo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

除の時、...

じょのとき、...

jo no toki, ...

除だった時、...

じょだったとき、...

jo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

除になると, ...

じょになると, ...

jo ni naru to, ...


Lubić

除が好き

じょがすき

jo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

除だといいですね

じょだといいですね

jo da to ii desu ne

除じゃないといいですね

じょじゃないといいですね

jo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

除だといいんですが

じょだといいんですが

jo da to ii n desu ga

除だといいんですけど

じょだといいんですけど

jo da to ii n desu kedo

除じゃないといいんですが

じょじゃないといいんですが

jo ja nai to ii n desu ga

除じゃないといいんですけど

じょじゃないといいんですけど

jo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

除なのに, ...

じょなのに, ...

jo na noni, ...

除だったのに, ...

じょだったのに, ...

jo datta noni, ...


Nawet, jeśli

除でも

じょでも

jo de mo


Nawet, jeśli nie

除じゃなくても

じょじゃなくても

jo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という除

[nazwa] というじょ

[nazwa] to iu jo


Nie lubić

除がきらい

じょがきらい

jo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 除を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jo o morau


Podobny do ..., jak ...

除のような [inny rzeczownik]

じょのような [inny rzeczownik]

jo no you na [inny rzeczownik]

除のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

除のはずです

じょなのはずです

jo no hazu desu

除のはずでした

じょのはずでした

jo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

除かもしれません

じょかもしれません

jo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

除でしょう

じょでしょう

jo deshou


Pytania w zdaniach

除 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

除であれ

じょであれ

jo de are


Stawać się

除になる

じょになる

jo ni naru


Słyszałem, że ...

除だそうです

じょだそうです

jo da sou desu

除だったそうです

じょだったそうです

jo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

除みたいです

じょみたいです

jo mitai desu

除みたいな

じょみたいな

jo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

除みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょみたいに [przymiotnik, czasownik]

jo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

除であるな

じょであるな

jo de aru na