Szczegóły słowa 施為 | しい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しい |
|
|||||
| shii |
Znaczenie znaków kanji
| 施 |
dawanie, podarowanie, obdarzanie, udzielanie (pomocy, łaski), wykonywanie, jałmużna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 為 |
robienie, zmiana, tworzenie, korzyść, pożytek, być użytecznym, próbowanie, praktyka, koszt, służenie jako, dobry, w wyniku, jako rezultat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czyn
działanie
zachowanie
działanie
zachowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
施為です |
しいです |
shii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
施為ではありません |
しいではありません |
shii dewa arimasen |
|
|
施為じゃありません |
しいじゃありません |
shii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
施為でした |
しいでした |
shii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
施為ではありませんでした |
しいではありませんでした |
shii dewa arimasen deshita |
|
|
施為じゃありませんでした |
しいじゃありませんでした |
shii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
施為だ |
しいだ |
shii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
施為じゃない |
しいじゃない |
shii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
施為だった |
しいだった |
shii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
施為じゃなかった |
しいじゃなかった |
shii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
施為で |
しいで |
shii de |
|
|
Przeczenie
施為じゃなくて |
しいじゃなくて |
shii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
施為でございます |
しいでございます |
shii de gozaimasu |
|
|
施為でござる |
しいでござる |
shii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
施為がほしい |
しいがほしい |
shii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
施為をほしがっている |
しいをほしがっている |
shii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 施為をくれる |
[dający] [は/が] しいをくれる |
[dający] [wa/ga] shii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に施為をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shii o ageru |
Decydować się na
施為にする |
しいにする |
shii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
施為だって |
しいだって |
shii datte |
|
|
施為だったって |
しいだったって |
shii dattatte |
Forma wyjaśniająca
施為なんです |
しいなんです |
shii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
施為だったら、... |
しいだったら、... |
shii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
施為じゃなかったら、... |
しいじゃなかったら、... |
shii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
施為の時、... |
しいのとき、... |
shii no toki, ... |
|
|
施為だった時、... |
しいだったとき、... |
shii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
施為になると, ... |
しいになると, ... |
shii ni naru to, ... |
Lubić
施為が好き |
しいがすき |
shii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
施為だといいですね |
しいだといいですね |
shii da to ii desu ne |
|
|
施為じゃないといいですね |
しいじゃないといいですね |
shii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
施為だといいんですが |
しいだといいんですが |
shii da to ii n desu ga |
|
|
施為だといいんですけど |
しいだといいんですけど |
shii da to ii n desu kedo |
|
|
施為じゃないといいんですが |
しいじゃないといいんですが |
shii ja nai to ii n desu ga |
|
|
施為じゃないといいんですけど |
しいじゃないといいんですけど |
shii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
施為なのに, ... |
しいなのに, ... |
shii na noni, ... |
|
|
施為だったのに, ... |
しいだったのに, ... |
shii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
施為でも |
しいでも |
shii de mo |
Nawet, jeśli nie
施為じゃなくても |
しいじゃなくても |
shii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という施為 |
[nazwa] というしい |
[nazwa] to iu shii |
Nie lubić
施為がきらい |
しいがきらい |
shii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 施為を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shii o morau |
Podobny do ..., jak ...
施為のような [inny rzeczownik] |
しいのような [inny rzeczownik] |
shii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
施為のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
施為のはずです |
しいなのはずです |
shii no hazu desu |
|
|
施為のはずでした |
しいのはずでした |
shii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
施為かもしれません |
しいかもしれません |
shii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
施為でしょう |
しいでしょう |
shii deshou |
Pytania w zdaniach
施為 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
施為であれ |
しいであれ |
shii de are |
Stawać się
施為になる |
しいになる |
shii ni naru |
Słyszałem, że ...
施為だそうです |
しいだそうです |
shii da sou desu |
|
|
施為だったそうです |
しいだったそうです |
shii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
施為みたいです |
しいみたいです |
shii mitai desu |
|
|
施為みたいな |
しいみたいな |
shii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
施為みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
施為であるな |
しいであるな |
shii de aru na |
