小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あわよい

Informacje podstawowe

Słowa

あわよい
awayoi

Znaczenie

1

dogodny
we właściwym czasie
archaizm
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm
zobacz również あわよくば

Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あわよいです

awayoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あわよくないです

awayokunai desu

あわよくありません

awayoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あわよかったです

awayokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

あわよくなかったです

awayokunakatta desu

あわよくありませんでした

awayoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あわよい

awayoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

あわよくない

awayokunai

Twierdzenie, czas przeszły

あわよかった

awayokatta

Przeczenie, czas przeszły

あわよくなかった

awayokunakatta


Forma przysłówkowa

あわよく

awayoku


Forma te

Twierdzenie

あわよくて

awayokute

Przeczenie

あわよくなくて

awayokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あわよいでございます

awayoi de gozaimasu

あわよいでござる

awayoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あわよいって

awayoitte

あわよくないって

awayokunaitte


Forma wyjaśniająca

あわよいんです

awayoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あわよかったら、...

awayokattara, ...

twierdzenie

あわよくなかったら、...

awayokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

あわよいとき、...

awayoi toki, ...

あわよかったとき、...

awayokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あわよくなると, ...

awayoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あわよいといいですね

awayoi to ii desu ne

あわよくないといいですね

awayokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あわよいといいんですが

awayoi to ii n desu ga

あわよいといいんですけど

awayoi to ii n desu kedo

あわよくないといいんですが

awayokunai to ii n desu ga

あわよくないといいんですけど

awayokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あわよいのに, ...

awayoi noni, ...

あわよかったのに, ...

awayokatta noni, ...


Nawet, jeśli

あわよくても

awayokute mo


Nawet, jeśli nie

あわよくなくても

awayokunakute mo


Nie trzeba

あわよくなくてもいいです

awayokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにあわよい

[rzeczownik] no you ni awayoi


Powinno być / Miało być

あわよいはずです

awayoi hazu desu

あわよいはずでした

awayoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あわよいかもしれません

awayoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あわよいでしょう

awayoi deshou


Pytania w zdaniach

あわよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

awayoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

あわよいであれ

awayoi de are


Sprawiać, że coś jest ...

あわよくする

awayoku suru


Stawać się

あわよくなる

awayoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともあわよい

mottomo awayoi

いちばんあわよい

ichiban awayoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとあわよい

motto awayoi


Słyszałem, że ...

あわよいそうです

awayoi sou desu

あわよくないそうです

awayokunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

あわよいみたいです

awayoi mitai desu

あわよいみたいな

awayoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

あわよそうです

awayosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

あわよくなさそうです

awayokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

あわよいであるな

awayoi de aru na


Zbyt wiele

あわよすぎる

awayo sugiru