小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せき

Informacje podstawowe

Słowa

せき
せき
seki

Znaczenie znaków kanji

kamień, skała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

klasyfikator na klejnoty w zegarku
klasyfikator

2

klasyfikator na tranzystory, diody i etc w produkcie elektronicznym
klasyfikator

Części mowy

klasyfikatory

Przykładowe zdania

Ci, którzy mieszkają w szklanych domach, nie powinni rzucać kamieniami.

こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。

ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。


Powiedziałem mu, żeby nie rzucał kamieniami.

私は彼に、石を投げるなと言った。


Z daleka ten kamień wygląda jak ludzka twarz.

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。


Potknąłem się o kamień, skręcając kostkę.

私は石につまずいて、足首をひねってしまった。


Chłopiec rzucił kamieniem w psa.

少年は犬をめがけて小石を投げつけた。

男の子が犬に石を投げた。


Z pustego i Salomon nie naleje.

ない袖は振れない。

石から血を取り出すことはできない。


Kto rzucił kamieniem w mojego psa?

誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。


Kropla drąży marmur.

点滴石を穿つ。

雨垂れ石を穿つ。


Kiedy się obudzili, ujrzeli kamień leżący obok nich.

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。


Potknęła się o kamień.

彼女ね、石でつまずいちゃったの。

彼女は石につまずいた。