小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せん

Informacje podstawowe

Słowa

せん
せん
sen

Znaczenie znaków kanji

wschód słońca, świt

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Syjam
dawna nazwa na Tajlandię
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 暹羅 / シャム

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暹です

せんです

sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暹ではありません

せんではありません

sen dewa arimasen

暹じゃありません

せんじゃありません

sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暹でした

せんでした

sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

暹ではありませんでした

せんではありませんでした

sen dewa arimasen deshita

暹じゃありませんでした

せんじゃありませんでした

sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暹だ

せんだ

sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暹じゃない

せんじゃない

sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暹だった

せんだった

sen datta

Przeczenie, czas przeszły

暹じゃなかった

せんじゃなかった

sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

暹で

せんで

sen de

Przeczenie

暹じゃなくて

せんじゃなくて

sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暹でございます

せんでございます

sen de gozaimasu

暹でござる

せんでござる

sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暹がほしい

せんがほしい

sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暹をほしがっている

せんをほしがっている

sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暹をくれる

[dający] [は/が] せんをくれる

[dający] [wa/ga] sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru


Decydować się na

暹にする

せんにする

sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暹だって

せんだって

sen datte

暹だったって

せんだったって

sen dattatte


Forma wyjaśniająca

暹なんです

せんなんです

sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暹だったら、...

せんだったら、...

sen dattara, ...

twierdzenie

暹じゃなかったら、...

せんじゃなかったら、...

sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

暹の時、...

せんのとき、...

sen no toki, ...

暹だった時、...

せんだったとき、...

sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暹になると, ...

せんになると, ...

sen ni naru to, ...


Lubić

暹が好き

せんがすき

sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暹だといいですね

せんだといいですね

sen da to ii desu ne

暹じゃないといいですね

せんじゃないといいですね

sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暹だといいんですが

せんだといいんですが

sen da to ii n desu ga

暹だといいんですけど

せんだといいんですけど

sen da to ii n desu kedo

暹じゃないといいんですが

せんじゃないといいんですが

sen ja nai to ii n desu ga

暹じゃないといいんですけど

せんじゃないといいんですけど

sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暹なのに, ...

せんなのに, ...

sen na noni, ...

暹だったのに, ...

せんだったのに, ...

sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

暹でも

せんでも

sen de mo


Nawet, jeśli nie

暹じゃなくても

せんじゃなくても

sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暹

[nazwa] というせん

[nazwa] to iu sen


Nie lubić

暹がきらい

せんがきらい

sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau


Podobny do ..., jak ...

暹のような [inny rzeczownik]

せんのような [inny rzeczownik]

sen no you na [inny rzeczownik]

暹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暹のはずです

せんなのはずです

sen no hazu desu

暹のはずでした

せんのはずでした

sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暹かもしれません

せんかもしれません

sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暹でしょう

せんでしょう

sen deshou


Pytania w zdaniach

暹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

暹であれ

せんであれ

sen de are


Stawać się

暹になる

せんになる

sen ni naru


Słyszałem, że ...

暹だそうです

せんだそうです

sen da sou desu

暹だったそうです

せんだったそうです

sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暹みたいです

せんみたいです

sen mitai desu

暹みたいな

せんみたいな

sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暹みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

暹であるな

せんであるな

sen de aru na