Szczegóły słowa 祚 | そ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| そ |
|
|||
| so |
Znaczenie znaków kanji
| 祚 |
cesarski tron, szczęście, radość, pomyślność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祚です |
そです |
so desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祚ではありません |
そではありません |
so dewa arimasen |
|
|
祚じゃありません |
そじゃありません |
so ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祚でした |
そでした |
so deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祚ではありませんでした |
そではありませんでした |
so dewa arimasen deshita |
|
|
祚じゃありませんでした |
そじゃありませんでした |
so ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祚だ |
そだ |
so da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祚じゃない |
そじゃない |
so ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祚だった |
そだった |
so datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祚じゃなかった |
そじゃなかった |
so ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
祚で |
そで |
so de |
|
|
Przeczenie
祚じゃなくて |
そじゃなくて |
so ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
祚でございます |
そでございます |
so de gozaimasu |
|
|
祚でござる |
そでござる |
so de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
祚がほしい |
そがほしい |
so ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
祚をほしがっている |
そをほしがっている |
so o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 祚をくれる |
[dający] [は/が] そをくれる |
[dający] [wa/ga] so o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に祚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni so o ageru |
Decydować się na
祚にする |
そにする |
so ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
祚だって |
そだって |
so datte |
|
|
祚だったって |
そだったって |
so dattatte |
Forma wyjaśniająca
祚なんです |
そなんです |
so nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
祚だったら、... |
そだったら、... |
so dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
祚じゃなかったら、... |
そじゃなかったら、... |
so ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
祚の時、... |
そのとき、... |
so no toki, ... |
|
|
祚だった時、... |
そだったとき、... |
so datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
祚になると, ... |
そになると, ... |
so ni naru to, ... |
Lubić
祚が好き |
そがすき |
so ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
祚だといいですね |
そだといいですね |
so da to ii desu ne |
|
|
祚じゃないといいですね |
そじゃないといいですね |
so ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
祚だといいんですが |
そだといいんですが |
so da to ii n desu ga |
|
|
祚だといいんですけど |
そだといいんですけど |
so da to ii n desu kedo |
|
|
祚じゃないといいんですが |
そじゃないといいんですが |
so ja nai to ii n desu ga |
|
|
祚じゃないといいんですけど |
そじゃないといいんですけど |
so ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
祚なのに, ... |
そなのに, ... |
so na noni, ... |
|
|
祚だったのに, ... |
そだったのに, ... |
so datta noni, ... |
Nawet, jeśli
祚でも |
そでも |
so de mo |
Nawet, jeśli nie
祚じゃなくても |
そじゃなくても |
so ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という祚 |
[nazwa] というそ |
[nazwa] to iu so |
Nie lubić
祚がきらい |
そがきらい |
so ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] so o morau |
Podobny do ..., jak ...
祚のような [inny rzeczownik] |
そのような [inny rzeczownik] |
so no you na [inny rzeczownik] |
|
|
祚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
so no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
祚のはずです |
そなのはずです |
so no hazu desu |
|
|
祚のはずでした |
そのはずでした |
so no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
祚かもしれません |
そかもしれません |
so kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
祚でしょう |
そでしょう |
so deshou |
Pytania w zdaniach
祚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
祚であれ |
そであれ |
so de are |
Stawać się
祚になる |
そになる |
so ni naru |
Słyszałem, że ...
祚だそうです |
そだそうです |
so da sou desu |
|
|
祚だったそうです |
そだったそうです |
so datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
祚みたいです |
そみたいです |
so mitai desu |
|
|
祚みたいな |
そみたいな |
so mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
祚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そみたいに [przymiotnik, czasownik] |
so mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
祚であるな |
そであるな |
so de aru na |
