小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生活発表会 | せいかつはっぴょうかい

Informacje podstawowe

Słowa

せいかつはっぴょうかい
生活発表会
せいかつはっぴょうかい
seikatsu happyoukai

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny

Pokaż szczegóły znaku

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, tabela, diagram, wykres

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przedstawienie w przedszkolu lub żłobku składające się z tańca lub śpiewania piosenek
odbywa się zwykle na koniec roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活発表会です

せいかつはっぴょうかいです

seikatsu happyoukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活発表会ではありません

せいかつはっぴょうかいではありません

seikatsu happyoukai dewa arimasen

生活発表会じゃありません

せいかつはっぴょうかいじゃありません

seikatsu happyoukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活発表会でした

せいかつはっぴょうかいでした

seikatsu happyoukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

生活発表会ではありませんでした

せいかつはっぴょうかいではありませんでした

seikatsu happyoukai dewa arimasen deshita

生活発表会じゃありませんでした

せいかつはっぴょうかいじゃありませんでした

seikatsu happyoukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活発表会だ

せいかつはっぴょうかいだ

seikatsu happyoukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活発表会じゃない

せいかつはっぴょうかいじゃない

seikatsu happyoukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

生活発表会だった

せいかつはっぴょうかいだった

seikatsu happyoukai datta

Przeczenie, czas przeszły

生活発表会じゃなかった

せいかつはっぴょうかいじゃなかった

seikatsu happyoukai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

生活発表会で

せいかつはっぴょうかいで

seikatsu happyoukai de

Przeczenie

生活発表会じゃなくて

せいかつはっぴょうかいじゃなくて

seikatsu happyoukai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

生活発表会でございます

せいかつはっぴょうかいでございます

seikatsu happyoukai de gozaimasu

生活発表会でござる

せいかつはっぴょうかいでござる

seikatsu happyoukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

生活発表会がほしい

せいかつはっぴょうかいがほしい

seikatsu happyoukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

生活発表会をほしがっている

せいかつはっぴょうかいをほしがっている

seikatsu happyoukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 生活発表会をくれる

[dający] [は/が] せいかつはっぴょうかいをくれる

[dający] [wa/ga] seikatsu happyoukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生活発表会をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいかつはっぴょうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikatsu happyoukai o ageru


Decydować się na

生活発表会にする

せいかつはっぴょうかいにする

seikatsu happyoukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生活発表会だって

せいかつはっぴょうかいだって

seikatsu happyoukai datte

生活発表会だったって

せいかつはっぴょうかいだったって

seikatsu happyoukai dattatte


Forma wyjaśniająca

生活発表会なんです

せいかつはっぴょうかいなんです

seikatsu happyoukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生活発表会だったら、...

せいかつはっぴょうかいだったら、...

seikatsu happyoukai dattara, ...

twierdzenie

生活発表会じゃなかったら、...

せいかつはっぴょうかいじゃなかったら、...

seikatsu happyoukai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

生活発表会の時、...

せいかつはっぴょうかいのとき、...

seikatsu happyoukai no toki, ...

生活発表会だった時、...

せいかつはっぴょうかいだったとき、...

seikatsu happyoukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生活発表会になると, ...

せいかつはっぴょうかいになると, ...

seikatsu happyoukai ni naru to, ...


Lubić

生活発表会が好き

せいかつはっぴょうかいがすき

seikatsu happyoukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生活発表会だといいですね

せいかつはっぴょうかいだといいですね

seikatsu happyoukai da to ii desu ne

生活発表会じゃないといいですね

せいかつはっぴょうかいじゃないといいですね

seikatsu happyoukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生活発表会だといいんですが

せいかつはっぴょうかいだといいんですが

seikatsu happyoukai da to ii n desu ga

生活発表会だといいんですけど

せいかつはっぴょうかいだといいんですけど

seikatsu happyoukai da to ii n desu kedo

生活発表会じゃないといいんですが

せいかつはっぴょうかいじゃないといいんですが

seikatsu happyoukai ja nai to ii n desu ga

生活発表会じゃないといいんですけど

せいかつはっぴょうかいじゃないといいんですけど

seikatsu happyoukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

生活発表会なのに, ...

せいかつはっぴょうかいなのに, ...

seikatsu happyoukai na noni, ...

生活発表会だったのに, ...

せいかつはっぴょうかいだったのに, ...

seikatsu happyoukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

生活発表会でも

せいかつはっぴょうかいでも

seikatsu happyoukai de mo


Nawet, jeśli nie

生活発表会じゃなくても

せいかつはっぴょうかいじゃなくても

seikatsu happyoukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という生活発表会

[nazwa] というせいかつはっぴょうかい

[nazwa] to iu seikatsu happyoukai


Nie lubić

生活発表会がきらい

せいかつはっぴょうかいがきらい

seikatsu happyoukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生活発表会を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいかつはっぴょうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikatsu happyoukai o morau


Podobny do ..., jak ...

生活発表会のような [inny rzeczownik]

せいかつはっぴょうかいのような [inny rzeczownik]

seikatsu happyoukai no you na [inny rzeczownik]

生活発表会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいかつはっぴょうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seikatsu happyoukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

生活発表会のはずです

せいかつはっぴょうかいなのはずです

seikatsu happyoukai no hazu desu

生活発表会のはずでした

せいかつはっぴょうかいのはずでした

seikatsu happyoukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

生活発表会かもしれません

せいかつはっぴょうかいかもしれません

seikatsu happyoukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生活発表会でしょう

せいかつはっぴょうかいでしょう

seikatsu happyoukai deshou


Pytania w zdaniach

生活発表会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいかつはっぴょうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seikatsu happyoukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

生活発表会であれ

せいかつはっぴょうかいであれ

seikatsu happyoukai de are


Stawać się

生活発表会になる

せいかつはっぴょうかいになる

seikatsu happyoukai ni naru


Słyszałem, że ...

生活発表会だそうです

せいかつはっぴょうかいだそうです

seikatsu happyoukai da sou desu

生活発表会だったそうです

せいかつはっぴょうかいだったそうです

seikatsu happyoukai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生活発表会みたいです

せいかつはっぴょうかいみたいです

seikatsu happyoukai mitai desu

生活発表会みたいな

せいかつはっぴょうかいみたいな

seikatsu happyoukai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生活発表会みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいかつはっぴょうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

seikatsu happyoukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

生活発表会であるな

せいかつはっぴょうかいであるな

seikatsu happyoukai de aru na