小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | そん

Informacje podstawowe

Słowa

そん
そん
son

Znaczenie znaków kanji

wnuk, wnuczek, wnuczka, potomek, potomstwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

potomek
zwykle określonego pokolenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

2

pochodzenie
ród
rodowód
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

3

wnuk
wnuczek
wnuczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Chwalili wnuka.

彼らは孫を誉めた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

孫です

そんです

son desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

孫ではありません

そんではありません

son dewa arimasen

孫じゃありません

そんじゃありません

son ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

孫でした

そんでした

son deshita

Przeczenie, czas przeszły

孫ではありませんでした

そんではありませんでした

son dewa arimasen deshita

孫じゃありませんでした

そんじゃありませんでした

son ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

孫だ

そんだ

son da

Przeczenie, czas teraźniejszy

孫じゃない

そんじゃない

son ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

孫だった

そんだった

son datta

Przeczenie, czas przeszły

孫じゃなかった

そんじゃなかった

son ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

孫で

そんで

son de

Przeczenie

孫じゃなくて

そんじゃなくて

son ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

孫でございます

そんでございます

son de gozaimasu

孫でござる

そんでござる

son de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

孫がほしい

そんがほしい

son ga hoshii


Chcieć (III osoba)

孫をほしがっている

そんをほしがっている

son o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 孫をくれる

[dający] [は/が] そんをくれる

[dający] [wa/ga] son o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に孫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni son o ageru


Decydować się na

孫にする

そんにする

son ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

孫だって

そんだって

son datte

孫だったって

そんだったって

son dattatte


Forma wyjaśniająca

孫なんです

そんなんです

son nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

孫だったら、...

そんだったら、...

son dattara, ...

twierdzenie

孫じゃなかったら、...

そんじゃなかったら、...

son ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

孫の時、...

そんのとき、...

son no toki, ...

孫だった時、...

そんだったとき、...

son datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

孫になると, ...

そんになると, ...

son ni naru to, ...


Lubić

孫が好き

そんがすき

son ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

孫だといいですね

そんだといいですね

son da to ii desu ne

孫じゃないといいですね

そんじゃないといいですね

son ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

孫だといいんですが

そんだといいんですが

son da to ii n desu ga

孫だといいんですけど

そんだといいんですけど

son da to ii n desu kedo

孫じゃないといいんですが

そんじゃないといいんですが

son ja nai to ii n desu ga

孫じゃないといいんですけど

そんじゃないといいんですけど

son ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

孫なのに, ...

そんなのに, ...

son na noni, ...

孫だったのに, ...

そんだったのに, ...

son datta noni, ...


Nawet, jeśli

孫でも

そんでも

son de mo


Nawet, jeśli nie

孫じゃなくても

そんじゃなくても

son ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という孫

[nazwa] というそん

[nazwa] to iu son


Nie lubić

孫がきらい

そんがきらい

son ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 孫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] son o morau


Podobny do ..., jak ...

孫のような [inny rzeczownik]

そんのような [inny rzeczownik]

son no you na [inny rzeczownik]

孫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

son no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

孫のはずです

そんなのはずです

son no hazu desu

孫のはずでした

そんのはずでした

son no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

孫かもしれません

そんかもしれません

son kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

孫でしょう

そんでしょう

son deshou


Pytania w zdaniach

孫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

son ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

孫であれ

そんであれ

son de are


Stawać się

孫になる

そんになる

son ni naru


Słyszałem, że ...

孫だそうです

そんだそうです

son da sou desu

孫だったそうです

そんだったそうです

son datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

孫みたいです

そんみたいです

son mitai desu

孫みたいな

そんみたいな

son mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

孫みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんみたいに [przymiotnik, czasownik]

son mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

孫であるな

そんであるな

son de aru na