小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランド

Informacje podstawowe

Słowa

ランド
rando

Znaczenie

1

rand
jednostka monetarna w Afryce Południowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia afrykanerski

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランドです

rando desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランドではありません

rando dewa arimasen

ランドじゃありません

rando ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランドでした

rando deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランドではありませんでした

rando dewa arimasen deshita

ランドじゃありませんでした

rando ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランドだ

rando da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランドじゃない

rando ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランドだった

rando datta

Przeczenie, czas przeszły

ランドじゃなかった

rando ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ランドで

rando de

Przeczenie

ランドじゃなくて

rando ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランドでございます

rando de gozaimasu

ランドでござる

rando de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランドがほしい

rando ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランドをほしがっている

rando o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランドをくれる

[dający] [wa/ga] rando o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rando o ageru


Decydować się na

ランドにする

rando ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランドだって

rando datte

ランドだったって

rando dattatte


Forma wyjaśniająca

ランドなんです

rando nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランドだったら、...

rando dattara, ...

twierdzenie

ランドじゃなかったら、...

rando ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ランドのとき、...

rando no toki, ...

ランドだったとき、...

rando datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランドになると, ...

rando ni naru to, ...


Lubić

ランドがすき

rando ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランドだといいですね

rando da to ii desu ne

ランドじゃないといいですね

rando ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランドだといいんですが

rando da to ii n desu ga

ランドだといいんですけど

rando da to ii n desu kedo

ランドじゃないといいんですが

rando ja nai to ii n desu ga

ランドじゃないといいんですけど

rando ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランドなのに, ...

rando na noni, ...

ランドだったのに, ...

rando datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランドでも

rando de mo


Nawet, jeśli nie

ランドじゃなくても

rando ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランド

[nazwa] to iu rando


Nie lubić

ランドがきらい

rando ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rando o morau


Podobny do ..., jak ...

ランドのような [inny rzeczownik]

rando no you na [inny rzeczownik]

ランドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランドなのはずです

rando no hazu desu

ランドのはずでした

rando no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランドかもしれません

rando kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランドでしょう

rando deshou


Pytania w zdaniach

ランド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ランドであれ

rando de are


Stawać się

ランドになる

rando ni naru


Słyszałem, że ...

ランドだそうです

rando da sou desu

ランドだったそうです

rando datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランドみたいです

rando mitai desu

ランドみたいな

rando mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランドみたいに [przymiotnik, czasownik]

rando mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ランドであるな

rando de aru na