Szczegóły słowa ランド
Informacje podstawowe
Słowa
| ランド |
|
|
| rando |
Znaczenie
1
rand
jednostka monetarna w Afryce Południowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia afrykanerski
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランドです |
rando desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランドではありません |
rando dewa arimasen |
|
|
ランドじゃありません |
rando ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランドでした |
rando deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランドではありませんでした |
rando dewa arimasen deshita |
|
|
ランドじゃありませんでした |
rando ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランドだ |
rando da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランドじゃない |
rando ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランドだった |
rando datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランドじゃなかった |
rando ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ランドで |
rando de |
|
|
Przeczenie
ランドじゃなくて |
rando ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ランドでございます |
rando de gozaimasu |
|
|
ランドでござる |
rando de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ランドがほしい |
rando ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ランドをほしがっている |
rando o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ランドをくれる |
[dający] [wa/ga] rando o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にランドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rando o ageru |
Decydować się na
ランドにする |
rando ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ランドだって |
rando datte |
|
|
ランドだったって |
rando dattatte |
Forma wyjaśniająca
ランドなんです |
rando nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ランドだったら、... |
rando dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ランドじゃなかったら、... |
rando ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ランドのとき、... |
rando no toki, ... |
|
|
ランドだったとき、... |
rando datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ランドになると, ... |
rando ni naru to, ... |
Lubić
ランドがすき |
rando ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ランドだといいですね |
rando da to ii desu ne |
|
|
ランドじゃないといいですね |
rando ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ランドだといいんですが |
rando da to ii n desu ga |
|
|
ランドだといいんですけど |
rando da to ii n desu kedo |
|
|
ランドじゃないといいんですが |
rando ja nai to ii n desu ga |
|
|
ランドじゃないといいんですけど |
rando ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ランドなのに, ... |
rando na noni, ... |
|
|
ランドだったのに, ... |
rando datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ランドでも |
rando de mo |
Nawet, jeśli nie
ランドじゃなくても |
rando ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というランド |
[nazwa] to iu rando |
Nie lubić
ランドがきらい |
rando ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rando o morau |
Podobny do ..., jak ...
ランドのような [inny rzeczownik] |
rando no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ランドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ランドなのはずです |
rando no hazu desu |
|
|
ランドのはずでした |
rando no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ランドかもしれません |
rando kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ランドでしょう |
rando deshou |
Pytania w zdaniach
ランド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ランドであれ |
rando de are |
Stawać się
ランドになる |
rando ni naru |
Słyszałem, że ...
ランドだそうです |
rando da sou desu |
|
|
ランドだったそうです |
rando datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ランドみたいです |
rando mitai desu |
|
|
ランドみたいな |
rando mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ランドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rando mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ランドであるな |
rando de aru na |
