Szczegóły słowa 徴 | ちょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ちょう |
|
|||
| chou |
Znaczenie znaków kanji
| 徴 |
znak, oznaka, objaw, symptom, wskazówka, omen, zapowiedź, ubieganie się o, dążenie do, zabieganie o, odnoszenie się, pytanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
wezwanie
nakaz stawiennictwa
nakaz stawiennictwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
rekwirowanie
konfiskata
konfiskata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徴です |
ちょうです |
chou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徴ではありません |
ちょうではありません |
chou dewa arimasen |
|
|
徴じゃありません |
ちょうじゃありません |
chou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徴でした |
ちょうでした |
chou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徴ではありませんでした |
ちょうではありませんでした |
chou dewa arimasen deshita |
|
|
徴じゃありませんでした |
ちょうじゃありませんでした |
chou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徴だ |
ちょうだ |
chou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徴じゃない |
ちょうじゃない |
chou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徴だった |
ちょうだった |
chou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徴じゃなかった |
ちょうじゃなかった |
chou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
徴で |
ちょうで |
chou de |
|
|
Przeczenie
徴じゃなくて |
ちょうじゃなくて |
chou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徴でございます |
ちょうでございます |
chou de gozaimasu |
|
|
徴でござる |
ちょうでござる |
chou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
徴がほしい |
ちょうがほしい |
chou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
徴をほしがっている |
ちょうをほしがっている |
chou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 徴をくれる |
[dający] [は/が] ちょうをくれる |
[dający] [wa/ga] chou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に徴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chou o ageru |
Decydować się na
徴にする |
ちょうにする |
chou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徴だって |
ちょうだって |
chou datte |
|
|
徴だったって |
ちょうだったって |
chou dattatte |
Forma wyjaśniająca
徴なんです |
ちょうなんです |
chou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徴だったら、... |
ちょうだったら、... |
chou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徴じゃなかったら、... |
ちょうじゃなかったら、... |
chou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徴の時、... |
ちょうのとき、... |
chou no toki, ... |
|
|
徴だった時、... |
ちょうだったとき、... |
chou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徴になると, ... |
ちょうになると, ... |
chou ni naru to, ... |
Lubić
徴が好き |
ちょうがすき |
chou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徴だといいですね |
ちょうだといいですね |
chou da to ii desu ne |
|
|
徴じゃないといいですね |
ちょうじゃないといいですね |
chou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徴だといいんですが |
ちょうだといいんですが |
chou da to ii n desu ga |
|
|
徴だといいんですけど |
ちょうだといいんですけど |
chou da to ii n desu kedo |
|
|
徴じゃないといいんですが |
ちょうじゃないといいんですが |
chou ja nai to ii n desu ga |
|
|
徴じゃないといいんですけど |
ちょうじゃないといいんですけど |
chou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徴なのに, ... |
ちょうなのに, ... |
chou na noni, ... |
|
|
徴だったのに, ... |
ちょうだったのに, ... |
chou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徴でも |
ちょうでも |
chou de mo |
Nawet, jeśli nie
徴じゃなくても |
ちょうじゃなくても |
chou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という徴 |
[nazwa] というちょう |
[nazwa] to iu chou |
Nie lubić
徴がきらい |
ちょうがきらい |
chou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chou o morau |
Podobny do ..., jak ...
徴のような [inny rzeczownik] |
ちょうのような [inny rzeczownik] |
chou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
徴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
徴のはずです |
ちょうなのはずです |
chou no hazu desu |
|
|
徴のはずでした |
ちょうのはずでした |
chou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徴かもしれません |
ちょうかもしれません |
chou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徴でしょう |
ちょうでしょう |
chou deshou |
Pytania w zdaniach
徴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徴であれ |
ちょうであれ |
chou de are |
Stawać się
徴になる |
ちょうになる |
chou ni naru |
Słyszałem, że ...
徴だそうです |
ちょうだそうです |
chou da sou desu |
|
|
徴だったそうです |
ちょうだったそうです |
chou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
徴みたいです |
ちょうみたいです |
chou mitai desu |
|
|
徴みたいな |
ちょうみたいな |
chou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
徴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
徴であるな |
ちょうであるな |
chou de aru na |
