小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さとり世代, 悟り世代 | さとりせだい

Informacje podstawowe

Słowa

だい
さとりせだい
satori sedai
さと だい
さとりせだい
satori sedai

Znaczenie znaków kanji

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

oświecenie, olśnienie, postrzeganie, dostrzeganie, uświadamianie sobie, zdawanie sobie sprawy, rozumienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

oświecone pokolenie
pokolenie tysiąclecia pozbawione ambicji i materialnego pragnienia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 悟る / さとる

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さとり世代です

さとりせだいです

satori sedai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さとり世代ではありません

さとりせだいではありません

satori sedai dewa arimasen

さとり世代じゃありません

さとりせだいじゃありません

satori sedai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さとり世代でした

さとりせだいでした

satori sedai deshita

Przeczenie, czas przeszły

さとり世代ではありませんでした

さとりせだいではありませんでした

satori sedai dewa arimasen deshita

さとり世代じゃありませんでした

さとりせだいじゃありませんでした

satori sedai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さとり世代だ

さとりせだいだ

satori sedai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

さとり世代じゃない

さとりせだいじゃない

satori sedai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

さとり世代だった

さとりせだいだった

satori sedai datta

Przeczenie, czas przeszły

さとり世代じゃなかった

さとりせだいじゃなかった

satori sedai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

さとり世代で

さとりせだいで

satori sedai de

Przeczenie

さとり世代じゃなくて

さとりせだいじゃなくて

satori sedai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さとり世代でございます

さとりせだいでございます

satori sedai de gozaimasu

さとり世代でござる

さとりせだいでござる

satori sedai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悟り世代です

さとりせだいです

satori sedai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悟り世代ではありません

さとりせだいではありません

satori sedai dewa arimasen

悟り世代じゃありません

さとりせだいじゃありません

satori sedai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悟り世代でした

さとりせだいでした

satori sedai deshita

Przeczenie, czas przeszły

悟り世代ではありませんでした

さとりせだいではありませんでした

satori sedai dewa arimasen deshita

悟り世代じゃありませんでした

さとりせだいじゃありませんでした

satori sedai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悟り世代だ

さとりせだいだ

satori sedai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悟り世代じゃない

さとりせだいじゃない

satori sedai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悟り世代だった

さとりせだいだった

satori sedai datta

Przeczenie, czas przeszły

悟り世代じゃなかった

さとりせだいじゃなかった

satori sedai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

悟り世代で

さとりせだいで

satori sedai de

Przeczenie

悟り世代じゃなくて

さとりせだいじゃなくて

satori sedai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悟り世代でございます

さとりせだいでございます

satori sedai de gozaimasu

悟り世代でござる

さとりせだいでござる

satori sedai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

さとり世代がほしい

さとりせだいがほしい

satori sedai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

さとり世代をほしがっている

さとりせだいをほしがっている

satori sedai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] さとり世代をくれる

[dający] [は/が] さとりせだいをくれる

[dający] [wa/ga] satori sedai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にさとり世代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさとりせだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satori sedai o ageru


Decydować się na

さとり世代にする

さとりせだいにする

satori sedai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さとり世代だって

さとりせだいだって

satori sedai datte

さとり世代だったって

さとりせだいだったって

satori sedai dattatte


Forma wyjaśniająca

さとり世代なんです

さとりせだいなんです

satori sedai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さとり世代だったら、...

さとりせだいだったら、...

satori sedai dattara, ...

twierdzenie

さとり世代じゃなかったら、...

さとりせだいじゃなかったら、...

satori sedai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

さとり世代の時、...

さとりせだいのとき、...

satori sedai no toki, ...

さとり世代だった時、...

さとりせだいだったとき、...

satori sedai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さとり世代になると, ...

さとりせだいになると, ...

satori sedai ni naru to, ...


Lubić

さとり世代が好き

さとりせだいがすき

satori sedai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さとり世代だといいですね

さとりせだいだといいですね

satori sedai da to ii desu ne

さとり世代じゃないといいですね

さとりせだいじゃないといいですね

satori sedai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さとり世代だといいんですが

さとりせだいだといいんですが

satori sedai da to ii n desu ga

さとり世代だといいんですけど

さとりせだいだといいんですけど

satori sedai da to ii n desu kedo

さとり世代じゃないといいんですが

さとりせだいじゃないといいんですが

satori sedai ja nai to ii n desu ga

さとり世代じゃないといいんですけど

さとりせだいじゃないといいんですけど

satori sedai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さとり世代なのに, ...

さとりせだいなのに, ...

satori sedai na noni, ...

さとり世代だったのに, ...

さとりせだいだったのに, ...

satori sedai datta noni, ...


Nawet, jeśli

さとり世代でも

さとりせだいでも

satori sedai de mo


Nawet, jeśli nie

さとり世代じゃなくても

さとりせだいじゃなくても

satori sedai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というさとり世代

[nazwa] というさとりせだい

[nazwa] to iu satori sedai


Nie lubić

さとり世代がきらい

さとりせだいがきらい

satori sedai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さとり世代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さとりせだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satori sedai o morau


Podobny do ..., jak ...

さとり世代のような [inny rzeczownik]

さとりせだいのような [inny rzeczownik]

satori sedai no you na [inny rzeczownik]

さとり世代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さとりせだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satori sedai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

さとり世代のはずです

さとりせだいなのはずです

satori sedai no hazu desu

さとり世代のはずでした

さとりせだいのはずでした

satori sedai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さとり世代かもしれません

さとりせだいかもしれません

satori sedai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さとり世代でしょう

さとりせだいでしょう

satori sedai deshou


Pytania w zdaniach

さとり世代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さとりせだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satori sedai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

さとり世代であれ

さとりせだいであれ

satori sedai de are


Stawać się

さとり世代になる

さとりせだいになる

satori sedai ni naru


Słyszałem, że ...

さとり世代だそうです

さとりせだいだそうです

satori sedai da sou desu

さとり世代だったそうです

さとりせだいだったそうです

satori sedai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さとり世代みたいです

さとりせだいみたいです

satori sedai mitai desu

さとり世代みたいな

さとりせだいみたいな

satori sedai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さとり世代みたいに [przymiotnik, czasownik]

さとりせだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

satori sedai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

さとり世代であるな

さとりせだいであるな

satori sedai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

悟り世代がほしい

さとりせだいがほしい

satori sedai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悟り世代をほしがっている

さとりせだいをほしがっている

satori sedai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悟り世代をくれる

[dający] [は/が] さとりせだいをくれる

[dający] [wa/ga] satori sedai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悟り世代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさとりせだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satori sedai o ageru


Decydować się na

悟り世代にする

さとりせだいにする

satori sedai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悟り世代だって

さとりせだいだって

satori sedai datte

悟り世代だったって

さとりせだいだったって

satori sedai dattatte


Forma wyjaśniająca

悟り世代なんです

さとりせだいなんです

satori sedai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悟り世代だったら、...

さとりせだいだったら、...

satori sedai dattara, ...

twierdzenie

悟り世代じゃなかったら、...

さとりせだいじゃなかったら、...

satori sedai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悟り世代の時、...

さとりせだいのとき、...

satori sedai no toki, ...

悟り世代だった時、...

さとりせだいだったとき、...

satori sedai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悟り世代になると, ...

さとりせだいになると, ...

satori sedai ni naru to, ...


Lubić

悟り世代が好き

さとりせだいがすき

satori sedai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悟り世代だといいですね

さとりせだいだといいですね

satori sedai da to ii desu ne

悟り世代じゃないといいですね

さとりせだいじゃないといいですね

satori sedai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悟り世代だといいんですが

さとりせだいだといいんですが

satori sedai da to ii n desu ga

悟り世代だといいんですけど

さとりせだいだといいんですけど

satori sedai da to ii n desu kedo

悟り世代じゃないといいんですが

さとりせだいじゃないといいんですが

satori sedai ja nai to ii n desu ga

悟り世代じゃないといいんですけど

さとりせだいじゃないといいんですけど

satori sedai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悟り世代なのに, ...

さとりせだいなのに, ...

satori sedai na noni, ...

悟り世代だったのに, ...

さとりせだいだったのに, ...

satori sedai datta noni, ...


Nawet, jeśli

悟り世代でも

さとりせだいでも

satori sedai de mo


Nawet, jeśli nie

悟り世代じゃなくても

さとりせだいじゃなくても

satori sedai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悟り世代

[nazwa] というさとりせだい

[nazwa] to iu satori sedai


Nie lubić

悟り世代がきらい

さとりせだいがきらい

satori sedai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悟り世代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さとりせだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satori sedai o morau


Podobny do ..., jak ...

悟り世代のような [inny rzeczownik]

さとりせだいのような [inny rzeczownik]

satori sedai no you na [inny rzeczownik]

悟り世代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さとりせだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satori sedai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悟り世代のはずです

さとりせだいなのはずです

satori sedai no hazu desu

悟り世代のはずでした

さとりせだいのはずでした

satori sedai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悟り世代かもしれません

さとりせだいかもしれません

satori sedai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悟り世代でしょう

さとりせだいでしょう

satori sedai deshou


Pytania w zdaniach

悟り世代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さとりせだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satori sedai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悟り世代であれ

さとりせだいであれ

satori sedai de are


Stawać się

悟り世代になる

さとりせだいになる

satori sedai ni naru


Słyszałem, że ...

悟り世代だそうです

さとりせだいだそうです

satori sedai da sou desu

悟り世代だったそうです

さとりせだいだったそうです

satori sedai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悟り世代みたいです

さとりせだいみたいです

satori sedai mitai desu

悟り世代みたいな

さとりせだいみたいな

satori sedai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悟り世代みたいに [przymiotnik, czasownik]

さとりせだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

satori sedai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

悟り世代であるな

さとりせだいであるな

satori sedai de aru na