小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つとめて

Informacje podstawowe

Słowa

つとめて
tsutomete

Znaczenie

1

wczesny poranek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

2

następnego dnia rano
zwłaszcza po nocy, w której coś się stało
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つとめてです

tsutomete desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つとめてではありません

tsutomete dewa arimasen

つとめてじゃありません

tsutomete ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つとめてでした

tsutomete deshita

Przeczenie, czas przeszły

つとめてではありませんでした

tsutomete dewa arimasen deshita

つとめてじゃありませんでした

tsutomete ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つとめてだ

tsutomete da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つとめてじゃない

tsutomete ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つとめてだった

tsutomete datta

Przeczenie, czas przeszły

つとめてじゃなかった

tsutomete ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つとめてで

tsutomete de

Przeczenie

つとめてじゃなくて

tsutomete ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つとめてでございます

tsutomete de gozaimasu

つとめてでござる

tsutomete de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つとめてがほしい

tsutomete ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つとめてをほしがっている

tsutomete o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つとめてをくれる

[dający] [wa/ga] tsutomete o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につとめてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutomete o ageru


Decydować się na

つとめてにする

tsutomete ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つとめてだって

tsutomete datte

つとめてだったって

tsutomete dattatte


Forma wyjaśniająca

つとめてなんです

tsutomete nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つとめてだったら、...

tsutomete dattara, ...

twierdzenie

つとめてじゃなかったら、...

tsutomete ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つとめてのとき、...

tsutomete no toki, ...

つとめてだったとき、...

tsutomete datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つとめてになると, ...

tsutomete ni naru to, ...


Lubić

つとめてがすき

tsutomete ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つとめてだといいですね

tsutomete da to ii desu ne

つとめてじゃないといいですね

tsutomete ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つとめてだといいんですが

tsutomete da to ii n desu ga

つとめてだといいんですけど

tsutomete da to ii n desu kedo

つとめてじゃないといいんですが

tsutomete ja nai to ii n desu ga

つとめてじゃないといいんですけど

tsutomete ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つとめてなのに, ...

tsutomete na noni, ...

つとめてだったのに, ...

tsutomete datta noni, ...


Nawet, jeśli

つとめてでも

tsutomete de mo


Nawet, jeśli nie

つとめてじゃなくても

tsutomete ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつとめて

[nazwa] to iu tsutomete


Nie lubić

つとめてがきらい

tsutomete ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つとめてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutomete o morau


Podobny do ..., jak ...

つとめてのような [inny rzeczownik]

tsutomete no you na [inny rzeczownik]

つとめてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsutomete no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つとめてなのはずです

tsutomete no hazu desu

つとめてのはずでした

tsutomete no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つとめてかもしれません

tsutomete kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つとめてでしょう

tsutomete deshou


Pytania w zdaniach

つとめて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutomete ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つとめてであれ

tsutomete de are


Stawać się

つとめてになる

tsutomete ni naru


Słyszałem, że ...

つとめてだそうです

tsutomete da sou desu

つとめてだったそうです

tsutomete datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つとめてみたいです

tsutomete mitai desu

つとめてみたいな

tsutomete mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つとめてみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsutomete mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つとめてであるな

tsutomete de aru na