Szczegóły słowa 熱 | ねち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ねち |
|
|||
| nechi |
Znaczenie znaków kanji
| 熱 |
ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gorączka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nie masz temperatury. |
熱はないですね。 |
Mam temperaturę. |
熱があるんです。 |
Mam dziś lekką gorączkę. |
今日は少し熱がある。 |
Od rana mam lekką gorączkę. |
今朝から少し熱があるんだ。 |
Słońce utwardza glinę. |
太陽の熱は粘土を固くする。 |
Żelazo dobrze przewodzi ciepło. |
鉄は熱をよく伝える。 |
Gorączka wskazuje na chorobę. |
熱があるのは病気のしるしである。 |
発熱は病気の兆候です。 |
Mam gorączkę. |
熱があるんです。 |
Ciepło to forma energii. |
熱はエネルギーの一種である。 |
Ciepło rozszerza większość rzeczy. |
熱はたいていの物を膨張させる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熱です |
ねちです |
nechi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熱ではありません |
ねちではありません |
nechi dewa arimasen |
|
|
熱じゃありません |
ねちじゃありません |
nechi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
熱でした |
ねちでした |
nechi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
熱ではありませんでした |
ねちではありませんでした |
nechi dewa arimasen deshita |
|
|
熱じゃありませんでした |
ねちじゃありませんでした |
nechi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熱だ |
ねちだ |
nechi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熱じゃない |
ねちじゃない |
nechi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
熱だった |
ねちだった |
nechi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
熱じゃなかった |
ねちじゃなかった |
nechi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
熱で |
ねちで |
nechi de |
|
|
Przeczenie
熱じゃなくて |
ねちじゃなくて |
nechi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
熱でございます |
ねちでございます |
nechi de gozaimasu |
|
|
熱でござる |
ねちでござる |
nechi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
熱がほしい |
ねちがほしい |
nechi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
熱をほしがっている |
ねちをほしがっている |
nechi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 熱をくれる |
[dający] [は/が] ねちをくれる |
[dający] [wa/ga] nechi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に熱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nechi o ageru |
Decydować się na
熱にする |
ねちにする |
nechi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
熱だって |
ねちだって |
nechi datte |
|
|
熱だったって |
ねちだったって |
nechi dattatte |
Forma wyjaśniająca
熱なんです |
ねちなんです |
nechi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
熱だったら、... |
ねちだったら、... |
nechi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
熱じゃなかったら、... |
ねちじゃなかったら、... |
nechi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
熱の時、... |
ねちのとき、... |
nechi no toki, ... |
|
|
熱だった時、... |
ねちだったとき、... |
nechi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
熱になると, ... |
ねちになると, ... |
nechi ni naru to, ... |
Lubić
熱が好き |
ねちがすき |
nechi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
熱だといいですね |
ねちだといいですね |
nechi da to ii desu ne |
|
|
熱じゃないといいですね |
ねちじゃないといいですね |
nechi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
熱だといいんですが |
ねちだといいんですが |
nechi da to ii n desu ga |
|
|
熱だといいんですけど |
ねちだといいんですけど |
nechi da to ii n desu kedo |
|
|
熱じゃないといいんですが |
ねちじゃないといいんですが |
nechi ja nai to ii n desu ga |
|
|
熱じゃないといいんですけど |
ねちじゃないといいんですけど |
nechi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
熱なのに, ... |
ねちなのに, ... |
nechi na noni, ... |
|
|
熱だったのに, ... |
ねちだったのに, ... |
nechi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
熱でも |
ねちでも |
nechi de mo |
Nawet, jeśli nie
熱じゃなくても |
ねちじゃなくても |
nechi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という熱 |
[nazwa] というねち |
[nazwa] to iu nechi |
Nie lubić
熱がきらい |
ねちがきらい |
nechi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nechi o morau |
Podobny do ..., jak ...
熱のような [inny rzeczownik] |
ねちのような [inny rzeczownik] |
nechi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
熱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nechi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
熱のはずです |
ねちなのはずです |
nechi no hazu desu |
|
|
熱のはずでした |
ねちのはずでした |
nechi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
熱かもしれません |
ねちかもしれません |
nechi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
熱でしょう |
ねちでしょう |
nechi deshou |
Pytania w zdaniach
熱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nechi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
熱であれ |
ねちであれ |
nechi de are |
Stawać się
熱になる |
ねちになる |
nechi ni naru |
Słyszałem, że ...
熱だそうです |
ねちだそうです |
nechi da sou desu |
|
|
熱だったそうです |
ねちだったそうです |
nechi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
熱みたいです |
ねちみたいです |
nechi mitai desu |
|
|
熱みたいな |
ねちみたいな |
nechi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
熱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nechi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
熱であるな |
ねちであるな |
nechi de aru na |
