小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa めっぱ

Informacje podstawowe

Słowa

めっぱ
meppa

Znaczenie

1

jęczmień (na oku)
dialekt Hokkaido
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Hokkaido
zobacz również 物貰い

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

めっぱです

meppa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

めっぱではありません

meppa dewa arimasen

めっぱじゃありません

meppa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

めっぱでした

meppa deshita

Przeczenie, czas przeszły

めっぱではありませんでした

meppa dewa arimasen deshita

めっぱじゃありませんでした

meppa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

めっぱだ

meppa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

めっぱじゃない

meppa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

めっぱだった

meppa datta

Przeczenie, czas przeszły

めっぱじゃなかった

meppa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

めっぱで

meppa de

Przeczenie

めっぱじゃなくて

meppa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

めっぱでございます

meppa de gozaimasu

めっぱでござる

meppa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

めっぱがほしい

meppa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

めっぱをほしがっている

meppa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] めっぱをくれる

[dający] [wa/ga] meppa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にめっぱをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meppa o ageru


Decydować się na

めっぱにする

meppa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

めっぱだって

meppa datte

めっぱだったって

meppa dattatte


Forma wyjaśniająca

めっぱなんです

meppa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

めっぱだったら、...

meppa dattara, ...

twierdzenie

めっぱじゃなかったら、...

meppa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

めっぱのとき、...

meppa no toki, ...

めっぱだったとき、...

meppa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

めっぱになると, ...

meppa ni naru to, ...


Lubić

めっぱがすき

meppa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

めっぱだといいですね

meppa da to ii desu ne

めっぱじゃないといいですね

meppa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

めっぱだといいんですが

meppa da to ii n desu ga

めっぱだといいんですけど

meppa da to ii n desu kedo

めっぱじゃないといいんですが

meppa ja nai to ii n desu ga

めっぱじゃないといいんですけど

meppa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

めっぱなのに, ...

meppa na noni, ...

めっぱだったのに, ...

meppa datta noni, ...


Nawet, jeśli

めっぱでも

meppa de mo


Nawet, jeśli nie

めっぱじゃなくても

meppa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というめっぱ

[nazwa] to iu meppa


Nie lubić

めっぱがきらい

meppa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めっぱをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meppa o morau


Podobny do ..., jak ...

めっぱのような [inny rzeczownik]

meppa no you na [inny rzeczownik]

めっぱのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meppa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

めっぱなのはずです

meppa no hazu desu

めっぱのはずでした

meppa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

めっぱかもしれません

meppa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

めっぱでしょう

meppa deshou


Pytania w zdaniach

めっぱ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meppa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

めっぱであれ

meppa de are


Stawać się

めっぱになる

meppa ni naru


Słyszałem, że ...

めっぱだそうです

meppa da sou desu

めっぱだったそうです

meppa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

めっぱみたいです

meppa mitai desu

めっぱみたいな

meppa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

めっぱみたいに [przymiotnik, czasownik]

meppa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

めっぱであるな

meppa de aru na