Szczegóły słowa ソース
Informacje podstawowe
Słowa
| ソース |
|
|
| soosu |
Znaczenie
1
źródło (informacji)
ang: source
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
program źródłowy
kod źródłowy
kod źródłowy
ang: source
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
zobacz również
ソースコード
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Głód najlepszym kucharzem. |
すき腹にまずいものなし。 |
ひだるい時にまずい物なし。 |
空腹にまずいものなし。 |
空腹は最上のソースである。 |
空腹は最善のソースなり。 |
Spróbuj tego sosu. |
このソースを試してみて。 |
このソース試してみて。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソースです |
soosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソースではありません |
soosu dewa arimasen |
|
|
ソースじゃありません |
soosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソースでした |
soosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソースではありませんでした |
soosu dewa arimasen deshita |
|
|
ソースじゃありませんでした |
soosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソースだ |
soosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソースじゃない |
soosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソースだった |
soosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソースじゃなかった |
soosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソースで |
soosu de |
|
|
Przeczenie
ソースじゃなくて |
soosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソースでございます |
soosu de gozaimasu |
|
|
ソースでござる |
soosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソースがほしい |
soosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソースをほしがっている |
soosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソースをくれる |
[dający] [wa/ga] soosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソースをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soosu o ageru |
Decydować się na
ソースにする |
soosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソースだって |
soosu datte |
|
|
ソースだったって |
soosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソースなんです |
soosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソースだったら、... |
soosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソースじゃなかったら、... |
soosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソースのとき、... |
soosu no toki, ... |
|
|
ソースだったとき、... |
soosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソースになると, ... |
soosu ni naru to, ... |
Lubić
ソースがすき |
soosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソースだといいですね |
soosu da to ii desu ne |
|
|
ソースじゃないといいですね |
soosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソースだといいんですが |
soosu da to ii n desu ga |
|
|
ソースだといいんですけど |
soosu da to ii n desu kedo |
|
|
ソースじゃないといいんですが |
soosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソースじゃないといいんですけど |
soosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソースなのに, ... |
soosu na noni, ... |
|
|
ソースだったのに, ... |
soosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソースでも |
soosu de mo |
Nawet, jeśli nie
ソースじゃなくても |
soosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソース |
[nazwa] to iu soosu |
Nie lubić
ソースがきらい |
soosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソースをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソースのような [inny rzeczownik] |
soosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソースなのはずです |
soosu no hazu desu |
|
|
ソースのはずでした |
soosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソースかもしれません |
soosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソースでしょう |
soosu deshou |
Pytania w zdaniach
ソース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソースであれ |
soosu de are |
Stawać się
ソースになる |
soosu ni naru |
Słyszałem, że ...
ソースだそうです |
soosu da sou desu |
|
|
ソースだったそうです |
soosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソースみたいです |
soosu mitai desu |
|
|
ソースみたいな |
soosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソースみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソースであるな |
soosu de aru na |
