小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ソース

Informacje podstawowe

Słowa

ソース
soosu

Znaczenie

1

źródło (informacji)
ang: source
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

program źródłowy
kod źródłowy
ang: source
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
zobacz również ソースコード

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Głód najlepszym kucharzem.

すき腹にまずいものなし。

ひだるい時にまずい物なし。

空腹にまずいものなし。

空腹は最上のソースである。

空腹は最善のソースなり。


Spróbuj tego sosu.

このソースを試してみて。

このソース試してみて。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソースです

soosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソースではありません

soosu dewa arimasen

ソースじゃありません

soosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ソースでした

soosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ソースではありませんでした

soosu dewa arimasen deshita

ソースじゃありませんでした

soosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソースだ

soosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソースじゃない

soosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ソースだった

soosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ソースじゃなかった

soosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ソースで

soosu de

Przeczenie

ソースじゃなくて

soosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ソースでございます

soosu de gozaimasu

ソースでござる

soosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ソースがほしい

soosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ソースをほしがっている

soosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ソースをくれる

[dający] [wa/ga] soosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にソースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soosu o ageru


Decydować się na

ソースにする

soosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ソースだって

soosu datte

ソースだったって

soosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ソースなんです

soosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ソースだったら、...

soosu dattara, ...

twierdzenie

ソースじゃなかったら、...

soosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ソースのとき、...

soosu no toki, ...

ソースだったとき、...

soosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ソースになると, ...

soosu ni naru to, ...


Lubić

ソースがすき

soosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ソースだといいですね

soosu da to ii desu ne

ソースじゃないといいですね

soosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ソースだといいんですが

soosu da to ii n desu ga

ソースだといいんですけど

soosu da to ii n desu kedo

ソースじゃないといいんですが

soosu ja nai to ii n desu ga

ソースじゃないといいんですけど

soosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ソースなのに, ...

soosu na noni, ...

ソースだったのに, ...

soosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ソースでも

soosu de mo


Nawet, jeśli nie

ソースじゃなくても

soosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というソース

[nazwa] to iu soosu


Nie lubić

ソースがきらい

soosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soosu o morau


Podobny do ..., jak ...

ソースのような [inny rzeczownik]

soosu no you na [inny rzeczownik]

ソースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ソースなのはずです

soosu no hazu desu

ソースのはずでした

soosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ソースかもしれません

soosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ソースでしょう

soosu deshou


Pytania w zdaniach

ソース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ソースであれ

soosu de are


Stawać się

ソースになる

soosu ni naru


Słyszałem, że ...

ソースだそうです

soosu da sou desu

ソースだったそうです

soosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ソースみたいです

soosu mitai desu

ソースみたいな

soosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ソースみたいに [przymiotnik, czasownik]

soosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ソースであるな

soosu de aru na