小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 非器 | ひき

Informacje podstawowe

Słowa

ひき
hiki

Znaczenie znaków kanji

pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie-

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

niezdolność
niemożność
brak możliwości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非器です

ひきです

hiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

非器ではありません

ひきではありません

hiki dewa arimasen

非器じゃありません

ひきじゃありません

hiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

非器でした

ひきでした

hiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

非器ではありませんでした

ひきではありませんでした

hiki dewa arimasen deshita

非器じゃありませんでした

ひきじゃありませんでした

hiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非器だ

ひきだ

hiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

非器じゃない

ひきじゃない

hiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

非器だった

ひきだった

hiki datta

Przeczenie, czas przeszły

非器じゃなかった

ひきじゃなかった

hiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

非器で

ひきで

hiki de

Przeczenie

非器じゃなくて

ひきじゃなくて

hiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

非器でございます

ひきでございます

hiki de gozaimasu

非器でござる

ひきでござる

hiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

非器がほしい

ひきがほしい

hiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

非器をほしがっている

ひきをほしがっている

hiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 非器をくれる

[dający] [は/が] ひきをくれる

[dający] [wa/ga] hiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に非器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki o ageru


Decydować się na

非器にする

ひきにする

hiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

非器だって

ひきだって

hiki datte

非器だったって

ひきだったって

hiki dattatte


Forma wyjaśniająca

非器なんです

ひきなんです

hiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

非器だったら、...

ひきだったら、...

hiki dattara, ...

twierdzenie

非器じゃなかったら、...

ひきじゃなかったら、...

hiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

非器の時、...

ひきのとき、...

hiki no toki, ...

非器だった時、...

ひきだったとき、...

hiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

非器になると, ...

ひきになると, ...

hiki ni naru to, ...


Lubić

非器が好き

ひきがすき

hiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

非器だといいですね

ひきだといいですね

hiki da to ii desu ne

非器じゃないといいですね

ひきじゃないといいですね

hiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

非器だといいんですが

ひきだといいんですが

hiki da to ii n desu ga

非器だといいんですけど

ひきだといいんですけど

hiki da to ii n desu kedo

非器じゃないといいんですが

ひきじゃないといいんですが

hiki ja nai to ii n desu ga

非器じゃないといいんですけど

ひきじゃないといいんですけど

hiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

非器なのに, ...

ひきなのに, ...

hiki na noni, ...

非器だったのに, ...

ひきだったのに, ...

hiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

非器でも

ひきでも

hiki de mo


Nawet, jeśli nie

非器じゃなくても

ひきじゃなくても

hiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という非器

[nazwa] というひき

[nazwa] to iu hiki


Nie lubić

非器がきらい

ひきがきらい

hiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki o morau


Podobny do ..., jak ...

非器のような [inny rzeczownik]

ひきのような [inny rzeczownik]

hiki no you na [inny rzeczownik]

非器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

非器のはずです

ひきなのはずです

hiki no hazu desu

非器のはずでした

ひきのはずでした

hiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

非器かもしれません

ひきかもしれません

hiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

非器でしょう

ひきでしょう

hiki deshou


Pytania w zdaniach

非器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

非器であれ

ひきであれ

hiki de are


Stawać się

非器になる

ひきになる

hiki ni naru


Słyszałem, że ...

非器だそうです

ひきだそうです

hiki da sou desu

非器だったそうです

ひきだったそうです

hiki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

非器みたいです

ひきみたいです

hiki mitai desu

非器みたいな

ひきみたいな

hiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

非器みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

非器であるな

ひきであるな

hiki de aru na