小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハム

Informacje podstawowe

Słowa

ハム
hamu

Znaczenie

1

szum
w TV, radiowy i etc, ang: hum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハムです

hamu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハムではありません

hamu dewa arimasen

ハムじゃありません

hamu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハムでした

hamu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハムではありませんでした

hamu dewa arimasen deshita

ハムじゃありませんでした

hamu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハムだ

hamu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハムじゃない

hamu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハムだった

hamu datta

Przeczenie, czas przeszły

ハムじゃなかった

hamu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハムで

hamu de

Przeczenie

ハムじゃなくて

hamu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハムでございます

hamu de gozaimasu

ハムでござる

hamu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハムがほしい

hamu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハムをほしがっている

hamu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハムをくれる

[dający] [wa/ga] hamu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hamu o ageru


Decydować się na

ハムにする

hamu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハムだって

hamu datte

ハムだったって

hamu dattatte


Forma wyjaśniająca

ハムなんです

hamu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハムだったら、...

hamu dattara, ...

twierdzenie

ハムじゃなかったら、...

hamu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハムのとき、...

hamu no toki, ...

ハムだったとき、...

hamu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハムになると, ...

hamu ni naru to, ...


Lubić

ハムがすき

hamu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハムだといいですね

hamu da to ii desu ne

ハムじゃないといいですね

hamu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハムだといいんですが

hamu da to ii n desu ga

ハムだといいんですけど

hamu da to ii n desu kedo

ハムじゃないといいんですが

hamu ja nai to ii n desu ga

ハムじゃないといいんですけど

hamu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハムなのに, ...

hamu na noni, ...

ハムだったのに, ...

hamu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハムでも

hamu de mo


Nawet, jeśli nie

ハムじゃなくても

hamu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハム

[nazwa] to iu hamu


Nie lubić

ハムがきらい

hamu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hamu o morau


Podobny do ..., jak ...

ハムのような [inny rzeczownik]

hamu no you na [inny rzeczownik]

ハムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハムなのはずです

hamu no hazu desu

ハムのはずでした

hamu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハムかもしれません

hamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハムでしょう

hamu deshou


Pytania w zdaniach

ハム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハムであれ

hamu de are


Stawać się

ハムになる

hamu ni naru


Słyszałem, że ...

ハムだそうです

hamu da sou desu

ハムだったそうです

hamu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハムみたいです

hamu mitai desu

ハムみたいな

hamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハムみたいに [przymiotnik, czasownik]

hamu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハムであるな

hamu de aru na