小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | へん

Informacje podstawowe

Słowa

へん
へん
hen

Znaczenie znaków kanji

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

odpowiedź
na telegram
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 返事 / へんじ
zobacz również 返信 / へんしん

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返です

へんです

hen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返ではありません

へんではありません

hen dewa arimasen

返じゃありません

へんじゃありません

hen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返でした

へんでした

hen deshita

Przeczenie, czas przeszły

返ではありませんでした

へんではありませんでした

hen dewa arimasen deshita

返じゃありませんでした

へんじゃありませんでした

hen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返だ

へんだ

hen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

返じゃない

へんじゃない

hen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

返だった

へんだった

hen datta

Przeczenie, czas przeszły

返じゃなかった

へんじゃなかった

hen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

返で

へんで

hen de

Przeczenie

返じゃなくて

へんじゃなくて

hen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

返でございます

へんでございます

hen de gozaimasu

返でござる

へんでござる

hen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

返がほしい

へんがほしい

hen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

返をほしがっている

へんをほしがっている

hen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 返をくれる

[dający] [は/が] へんをくれる

[dający] [wa/ga] hen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hen o ageru


Decydować się na

返にする

へんにする

hen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返だって

へんだって

hen datte

返だったって

へんだったって

hen dattatte


Forma wyjaśniająca

返なんです

へんなんです

hen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返だったら、...

へんだったら、...

hen dattara, ...

twierdzenie

返じゃなかったら、...

へんじゃなかったら、...

hen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

返の時、...

へんのとき、...

hen no toki, ...

返だった時、...

へんだったとき、...

hen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返になると, ...

へんになると, ...

hen ni naru to, ...


Lubić

返が好き

へんがすき

hen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返だといいですね

へんだといいですね

hen da to ii desu ne

返じゃないといいですね

へんじゃないといいですね

hen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返だといいんですが

へんだといいんですが

hen da to ii n desu ga

返だといいんですけど

へんだといいんですけど

hen da to ii n desu kedo

返じゃないといいんですが

へんじゃないといいんですが

hen ja nai to ii n desu ga

返じゃないといいんですけど

へんじゃないといいんですけど

hen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

返なのに, ...

へんなのに, ...

hen na noni, ...

返だったのに, ...

へんだったのに, ...

hen datta noni, ...


Nawet, jeśli

返でも

へんでも

hen de mo


Nawet, jeśli nie

返じゃなくても

へんじゃなくても

hen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という返

[nazwa] というへん

[nazwa] to iu hen


Nie lubić

返がきらい

へんがきらい

hen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hen o morau


Podobny do ..., jak ...

返のような [inny rzeczownik]

へんのような [inny rzeczownik]

hen no you na [inny rzeczownik]

返のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

返のはずです

へんなのはずです

hen no hazu desu

返のはずでした

へんのはずでした

hen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

返かもしれません

へんかもしれません

hen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返でしょう

へんでしょう

hen deshou


Pytania w zdaniach

返 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

返であれ

へんであれ

hen de are


Stawać się

返になる

へんになる

hen ni naru


Słyszałem, że ...

返だそうです

へんだそうです

hen da sou desu

返だったそうです

へんだったそうです

hen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返みたいです

へんみたいです

hen mitai desu

返みたいな

へんみたいな

hen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

返であるな

へんであるな

hen de aru na