小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フライ

Informacje podstawowe

Słowa

フライ
furai

Znaczenie

1

piłka uderzona wysoko
ang: fly
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
baseball

2

mucha
szczególnie jako przynęta na rybę, ang: fly
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wędkarstwo

3

mucha
owad, ang: fly
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ハエ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フライです

furai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フライではありません

furai dewa arimasen

フライじゃありません

furai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フライでした

furai deshita

Przeczenie, czas przeszły

フライではありませんでした

furai dewa arimasen deshita

フライじゃありませんでした

furai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フライだ

furai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フライじゃない

furai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フライだった

furai datta

Przeczenie, czas przeszły

フライじゃなかった

furai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フライで

furai de

Przeczenie

フライじゃなくて

furai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フライでございます

furai de gozaimasu

フライでござる

furai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フライがほしい

furai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フライをほしがっている

furai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フライをくれる

[dający] [wa/ga] furai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフライをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furai o ageru


Decydować się na

フライにする

furai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フライだって

furai datte

フライだったって

furai dattatte


Forma wyjaśniająca

フライなんです

furai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フライだったら、...

furai dattara, ...

twierdzenie

フライじゃなかったら、...

furai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フライのとき、...

furai no toki, ...

フライだったとき、...

furai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フライになると, ...

furai ni naru to, ...


Lubić

フライがすき

furai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フライだといいですね

furai da to ii desu ne

フライじゃないといいですね

furai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フライだといいんですが

furai da to ii n desu ga

フライだといいんですけど

furai da to ii n desu kedo

フライじゃないといいんですが

furai ja nai to ii n desu ga

フライじゃないといいんですけど

furai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フライなのに, ...

furai na noni, ...

フライだったのに, ...

furai datta noni, ...


Nawet, jeśli

フライでも

furai de mo


Nawet, jeśli nie

フライじゃなくても

furai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフライ

[nazwa] to iu furai


Nie lubić

フライがきらい

furai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フライをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furai o morau


Podobny do ..., jak ...

フライのような [inny rzeczownik]

furai no you na [inny rzeczownik]

フライのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フライなのはずです

furai no hazu desu

フライのはずでした

furai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フライかもしれません

furai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フライでしょう

furai deshou


Pytania w zdaniach

フライ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フライであれ

furai de are


Stawać się

フライになる

furai ni naru


Słyszałem, że ...

フライだそうです

furai da sou desu

フライだったそうです

furai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フライみたいです

furai mitai desu

フライみたいな

furai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フライみたいに [przymiotnik, czasownik]

furai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フライであるな

furai de aru na