小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぼつ

Informacje podstawowe

Słowa

ぼつ
ぼつ
botsu

Znaczenie znaków kanji

nagłość, raptowność, wzrost, wzrastanie, podnoszenie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Bułgaria
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

2

ożywiony
energiczny
przymiotnik taru
przestarzałe słowo
zobacz również 勃々 / ぼつぼつ

3

nagły
niespodziewany
przymiotnik taru
przestarzałe słowo

Części mowy

rzeczownik

taru-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勃です

ぼつです

botsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勃ではありません

ぼつではありません

botsu dewa arimasen

勃じゃありません

ぼつじゃありません

botsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勃でした

ぼつでした

botsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

勃ではありませんでした

ぼつではありませんでした

botsu dewa arimasen deshita

勃じゃありませんでした

ぼつじゃありませんでした

botsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勃だ

ぼつだ

botsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勃じゃない

ぼつじゃない

botsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勃だった

ぼつだった

botsu datta

Przeczenie, czas przeszły

勃じゃなかった

ぼつじゃなかった

botsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

勃で

ぼつで

botsu de

Przeczenie

勃じゃなくて

ぼつじゃなくて

botsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勃でございます

ぼつでございます

botsu de gozaimasu

勃でござる

ぼつでござる

botsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勃がほしい

ぼつがほしい

botsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勃をほしがっている

ぼつをほしがっている

botsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勃をくれる

[dający] [は/が] ぼつをくれる

[dający] [wa/ga] botsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botsu o ageru


Decydować się na

勃にする

ぼつにする

botsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勃だって

ぼつだって

botsu datte

勃だったって

ぼつだったって

botsu dattatte


Forma wyjaśniająca

勃なんです

ぼつなんです

botsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勃だったら、...

ぼつだったら、...

botsu dattara, ...

twierdzenie

勃じゃなかったら、...

ぼつじゃなかったら、...

botsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

勃の時、...

ぼつのとき、...

botsu no toki, ...

勃だった時、...

ぼつだったとき、...

botsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勃になると, ...

ぼつになると, ...

botsu ni naru to, ...


Lubić

勃が好き

ぼつがすき

botsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勃だといいですね

ぼつだといいですね

botsu da to ii desu ne

勃じゃないといいですね

ぼつじゃないといいですね

botsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勃だといいんですが

ぼつだといいんですが

botsu da to ii n desu ga

勃だといいんですけど

ぼつだといいんですけど

botsu da to ii n desu kedo

勃じゃないといいんですが

ぼつじゃないといいんですが

botsu ja nai to ii n desu ga

勃じゃないといいんですけど

ぼつじゃないといいんですけど

botsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勃なのに, ...

ぼつなのに, ...

botsu na noni, ...

勃だったのに, ...

ぼつだったのに, ...

botsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

勃でも

ぼつでも

botsu de mo


Nawet, jeśli nie

勃じゃなくても

ぼつじゃなくても

botsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勃

[nazwa] というぼつ

[nazwa] to iu botsu


Nie lubić

勃がきらい

ぼつがきらい

botsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botsu o morau


Podobny do ..., jak ...

勃のような [inny rzeczownik]

ぼつのような [inny rzeczownik]

botsu no you na [inny rzeczownik]

勃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

botsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勃のはずです

ぼつなのはずです

botsu no hazu desu

勃のはずでした

ぼつのはずでした

botsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勃かもしれません

ぼつかもしれません

botsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勃でしょう

ぼつでしょう

botsu deshou


Pytania w zdaniach

勃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

botsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

勃であれ

ぼつであれ

botsu de are


Stawać się

勃になる

ぼつになる

botsu ni naru


Słyszałem, że ...

勃だそうです

ぼつだそうです

botsu da sou desu

勃だったそうです

ぼつだったそうです

botsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勃みたいです

ぼつみたいです

botsu mitai desu

勃みたいな

ぼつみたいな

botsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勃みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼつみたいに [przymiotnik, czasownik]

botsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

勃であるな

ぼつであるな

botsu de aru na