小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よう

Informacje podstawowe

Słowa

よう
よう
you

Znaczenie znaków kanji

wizerunek, podobizna, postać

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

figura terakotowa
w grobowcach dynastii Qin w Chinach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
zobacz również 俑を作る

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

俑です

ようです

you desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

俑ではありません

ようではありません

you dewa arimasen

俑じゃありません

ようじゃありません

you ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

俑でした

ようでした

you deshita

Przeczenie, czas przeszły

俑ではありませんでした

ようではありませんでした

you dewa arimasen deshita

俑じゃありませんでした

ようじゃありませんでした

you ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

俑だ

ようだ

you da

Przeczenie, czas teraźniejszy

俑じゃない

ようじゃない

you ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

俑だった

ようだった

you datta

Przeczenie, czas przeszły

俑じゃなかった

ようじゃなかった

you ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

俑で

ようで

you de

Przeczenie

俑じゃなくて

ようじゃなくて

you ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

俑でございます

ようでございます

you de gozaimasu

俑でござる

ようでござる

you de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

俑がほしい

ようがほしい

you ga hoshii


Chcieć (III osoba)

俑をほしがっている

ようをほしがっている

you o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 俑をくれる

[dający] [は/が] ようをくれる

[dający] [wa/ga] you o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に俑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni you o ageru


Decydować się na

俑にする

ようにする

you ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

俑だって

ようだって

you datte

俑だったって

ようだったって

you dattatte


Forma wyjaśniająca

俑なんです

ようなんです

you nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

俑だったら、...

ようだったら、...

you dattara, ...

twierdzenie

俑じゃなかったら、...

ようじゃなかったら、...

you ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

俑の時、...

ようのとき、...

you no toki, ...

俑だった時、...

ようだったとき、...

you datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

俑になると, ...

ようになると, ...

you ni naru to, ...


Lubić

俑が好き

ようがすき

you ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

俑だといいですね

ようだといいですね

you da to ii desu ne

俑じゃないといいですね

ようじゃないといいですね

you ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

俑だといいんですが

ようだといいんですが

you da to ii n desu ga

俑だといいんですけど

ようだといいんですけど

you da to ii n desu kedo

俑じゃないといいんですが

ようじゃないといいんですが

you ja nai to ii n desu ga

俑じゃないといいんですけど

ようじゃないといいんですけど

you ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

俑なのに, ...

ようなのに, ...

you na noni, ...

俑だったのに, ...

ようだったのに, ...

you datta noni, ...


Nawet, jeśli

俑でも

ようでも

you de mo


Nawet, jeśli nie

俑じゃなくても

ようじゃなくても

you ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という俑

[nazwa] というよう

[nazwa] to iu you


Nie lubić

俑がきらい

ようがきらい

you ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 俑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] you o morau


Podobny do ..., jak ...

俑のような [inny rzeczownik]

ようのような [inny rzeczownik]

you no you na [inny rzeczownik]

俑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

you no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

俑のはずです

ようなのはずです

you no hazu desu

俑のはずでした

ようのはずでした

you no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

俑かもしれません

ようかもしれません

you kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

俑でしょう

ようでしょう

you deshou


Pytania w zdaniach

俑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

you ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

俑であれ

ようであれ

you de are


Stawać się

俑になる

ようになる

you ni naru


Słyszałem, że ...

俑だそうです

ようだそうです

you da sou desu

俑だったそうです

ようだったそうです

you datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

俑みたいです

ようみたいです

you mitai desu

俑みたいな

ようみたいな

you mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

俑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ようみたいに [przymiotnik, czasownik]

you mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

俑であるな

ようであるな

you de aru na