小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 羅衣 | らい

Informacje podstawowe

Słowa

らい
rai

Znaczenie znaków kanji

siatka, gaza, jedwabna gaza, cienki jedwab, Rzym, układanie, aranżowanie, rozkładanie, rozłożenie

Pokaż szczegóły znaku

strój, ubranie, ubiór, odzież

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cienka jedwabna odzież
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羅衣です

らいです

rai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羅衣ではありません

らいではありません

rai dewa arimasen

羅衣じゃありません

らいじゃありません

rai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

羅衣でした

らいでした

rai deshita

Przeczenie, czas przeszły

羅衣ではありませんでした

らいではありませんでした

rai dewa arimasen deshita

羅衣じゃありませんでした

らいじゃありませんでした

rai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羅衣だ

らいだ

rai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

羅衣じゃない

らいじゃない

rai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

羅衣だった

らいだった

rai datta

Przeczenie, czas przeszły

羅衣じゃなかった

らいじゃなかった

rai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

羅衣で

らいで

rai de

Przeczenie

羅衣じゃなくて

らいじゃなくて

rai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

羅衣でございます

らいでございます

rai de gozaimasu

羅衣でござる

らいでござる

rai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

羅衣がほしい

らいがほしい

rai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

羅衣をほしがっている

らいをほしがっている

rai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 羅衣をくれる

[dający] [は/が] らいをくれる

[dający] [wa/ga] rai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に羅衣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rai o ageru


Decydować się na

羅衣にする

らいにする

rai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

羅衣だって

らいだって

rai datte

羅衣だったって

らいだったって

rai dattatte


Forma wyjaśniająca

羅衣なんです

らいなんです

rai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

羅衣だったら、...

らいだったら、...

rai dattara, ...

twierdzenie

羅衣じゃなかったら、...

らいじゃなかったら、...

rai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

羅衣の時、...

らいのとき、...

rai no toki, ...

羅衣だった時、...

らいだったとき、...

rai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

羅衣になると, ...

らいになると, ...

rai ni naru to, ...


Lubić

羅衣が好き

らいがすき

rai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

羅衣だといいですね

らいだといいですね

rai da to ii desu ne

羅衣じゃないといいですね

らいじゃないといいですね

rai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

羅衣だといいんですが

らいだといいんですが

rai da to ii n desu ga

羅衣だといいんですけど

らいだといいんですけど

rai da to ii n desu kedo

羅衣じゃないといいんですが

らいじゃないといいんですが

rai ja nai to ii n desu ga

羅衣じゃないといいんですけど

らいじゃないといいんですけど

rai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

羅衣なのに, ...

らいなのに, ...

rai na noni, ...

羅衣だったのに, ...

らいだったのに, ...

rai datta noni, ...


Nawet, jeśli

羅衣でも

らいでも

rai de mo


Nawet, jeśli nie

羅衣じゃなくても

らいじゃなくても

rai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という羅衣

[nazwa] というらい

[nazwa] to iu rai


Nie lubić

羅衣がきらい

らいがきらい

rai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 羅衣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rai o morau


Podobny do ..., jak ...

羅衣のような [inny rzeczownik]

らいのような [inny rzeczownik]

rai no you na [inny rzeczownik]

羅衣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

羅衣のはずです

らいなのはずです

rai no hazu desu

羅衣のはずでした

らいのはずでした

rai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

羅衣かもしれません

らいかもしれません

rai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

羅衣でしょう

らいでしょう

rai deshou


Pytania w zdaniach

羅衣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

羅衣であれ

らいであれ

rai de are


Stawać się

羅衣になる

らいになる

rai ni naru


Słyszałem, że ...

羅衣だそうです

らいだそうです

rai da sou desu

羅衣だったそうです

らいだったそうです

rai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

羅衣みたいです

らいみたいです

rai mitai desu

羅衣みたいな

らいみたいな

rai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

羅衣みたいに [przymiotnik, czasownik]

らいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

羅衣であるな

らいであるな

rai de aru na