小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ファン

Informacje podstawowe

Słowa

ファン
fan

Znaczenie

1

zabawa
radość
fajny
zabawny
ang: fun
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Na stadionie było wielu rozentuzjazmowanych kibiców.

スタジアムには興奮したファンが大勢いた。

野球場には多くの興奮したファンがいました。


Jaka jest twoja ulubiona drużyna?

どのチームのファンですか。


Jakiej drużynie kibicujesz?

どのチームのファンですか。


Aktorka pozdrowiła fanów ze sceny.

その女優は舞台からファンに挨拶した。


Stadion był pełen kibiców baseballa.

その球場は野球ファンであふれていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファンです

fan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファンではありません

fan dewa arimasen

ファンじゃありません

fan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ファンでした

fan deshita

Przeczenie, czas przeszły

ファンではありませんでした

fan dewa arimasen deshita

ファンじゃありませんでした

fan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファンだ

fan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファンじゃない

fan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ファンだった

fan datta

Przeczenie, czas przeszły

ファンじゃなかった

fan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ファンで

fan de

Przeczenie

ファンじゃなくて

fan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ファンでございます

fan de gozaimasu

ファンでござる

fan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ファンがほしい

fan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ファンをほしがっている

fan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ファンをくれる

[dający] [wa/ga] fan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にファンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fan o ageru


Decydować się na

ファンにする

fan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ファンだって

fan datte

ファンだったって

fan dattatte


Forma wyjaśniająca

ファンなんです

fan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ファンだったら、...

fan dattara, ...

twierdzenie

ファンじゃなかったら、...

fan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ファンのとき、...

fan no toki, ...

ファンだったとき、...

fan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ファンになると, ...

fan ni naru to, ...


Lubić

ファンがすき

fan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ファンだといいですね

fan da to ii desu ne

ファンじゃないといいですね

fan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ファンだといいんですが

fan da to ii n desu ga

ファンだといいんですけど

fan da to ii n desu kedo

ファンじゃないといいんですが

fan ja nai to ii n desu ga

ファンじゃないといいんですけど

fan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ファンなのに, ...

fan na noni, ...

ファンだったのに, ...

fan datta noni, ...


Nawet, jeśli

ファンでも

fan de mo


Nawet, jeśli nie

ファンじゃなくても

fan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というファン

[nazwa] to iu fan


Nie lubić

ファンがきらい

fan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ファンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fan o morau


Podobny do ..., jak ...

ファンのような [inny rzeczownik]

fan no you na [inny rzeczownik]

ファンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ファンなのはずです

fan no hazu desu

ファンのはずでした

fan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ファンかもしれません

fan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ファンでしょう

fan deshou


Pytania w zdaniach

ファン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ファンであれ

fan de are


Stawać się

ファンになる

fan ni naru


Słyszałem, że ...

ファンだそうです

fan da sou desu

ファンだったそうです

fan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ファンみたいです

fan mitai desu

ファンみたいな

fan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ファンみたいに [przymiotnik, czasownik]

fan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ファンであるな

fan de aru na