Szczegóły słowa 郎 | ろう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ろう |
|
|||
| rou |
Znaczenie znaków kanji
| 郎 |
syn, klasyfikator na synów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
n-ty syn
np. 太郎, 次郎, 三郎, używane w imionach mężczyzn
przyrostek
2
lang
urzędniczy tytuł w starożytnych Chinach (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
mężczyzna
młody mężczyzna
młody mężczyzna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
4
mój mąż
mój kochanek
mój kochanek
tytułowane przez kobietę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
5
n-te dziecko
męskie i żeńskie
przyrostek
archaizm
Części mowy
przyrostek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
郎です |
ろうです |
rou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
郎ではありません |
ろうではありません |
rou dewa arimasen |
|
|
郎じゃありません |
ろうじゃありません |
rou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
郎でした |
ろうでした |
rou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
郎ではありませんでした |
ろうではありませんでした |
rou dewa arimasen deshita |
|
|
郎じゃありませんでした |
ろうじゃありませんでした |
rou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
郎だ |
ろうだ |
rou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
郎じゃない |
ろうじゃない |
rou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
郎だった |
ろうだった |
rou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
郎じゃなかった |
ろうじゃなかった |
rou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
郎で |
ろうで |
rou de |
|
|
Przeczenie
郎じゃなくて |
ろうじゃなくて |
rou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
郎でございます |
ろうでございます |
rou de gozaimasu |
|
|
郎でござる |
ろうでござる |
rou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
郎がほしい |
ろうがほしい |
rou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
郎をほしがっている |
ろうをほしがっている |
rou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 郎をくれる |
[dający] [は/が] ろうをくれる |
[dający] [wa/ga] rou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に郎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rou o ageru |
Decydować się na
郎にする |
ろうにする |
rou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
郎だって |
ろうだって |
rou datte |
|
|
郎だったって |
ろうだったって |
rou dattatte |
Forma wyjaśniająca
郎なんです |
ろうなんです |
rou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
郎だったら、... |
ろうだったら、... |
rou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
郎じゃなかったら、... |
ろうじゃなかったら、... |
rou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
郎の時、... |
ろうのとき、... |
rou no toki, ... |
|
|
郎だった時、... |
ろうだったとき、... |
rou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
郎になると, ... |
ろうになると, ... |
rou ni naru to, ... |
Lubić
郎が好き |
ろうがすき |
rou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
郎だといいですね |
ろうだといいですね |
rou da to ii desu ne |
|
|
郎じゃないといいですね |
ろうじゃないといいですね |
rou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
郎だといいんですが |
ろうだといいんですが |
rou da to ii n desu ga |
|
|
郎だといいんですけど |
ろうだといいんですけど |
rou da to ii n desu kedo |
|
|
郎じゃないといいんですが |
ろうじゃないといいんですが |
rou ja nai to ii n desu ga |
|
|
郎じゃないといいんですけど |
ろうじゃないといいんですけど |
rou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
郎なのに, ... |
ろうなのに, ... |
rou na noni, ... |
|
|
郎だったのに, ... |
ろうだったのに, ... |
rou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
郎でも |
ろうでも |
rou de mo |
Nawet, jeśli nie
郎じゃなくても |
ろうじゃなくても |
rou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という郎 |
[nazwa] というろう |
[nazwa] to iu rou |
Nie lubić
郎がきらい |
ろうがきらい |
rou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 郎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rou o morau |
Podobny do ..., jak ...
郎のような [inny rzeczownik] |
ろうのような [inny rzeczownik] |
rou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
郎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
郎のはずです |
ろうなのはずです |
rou no hazu desu |
|
|
郎のはずでした |
ろうのはずでした |
rou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
郎かもしれません |
ろうかもしれません |
rou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
郎でしょう |
ろうでしょう |
rou deshou |
Pytania w zdaniach
郎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
郎であれ |
ろうであれ |
rou de are |
Stawać się
郎になる |
ろうになる |
rou ni naru |
Słyszałem, że ...
郎だそうです |
ろうだそうです |
rou da sou desu |
|
|
郎だったそうです |
ろうだったそうです |
rou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
郎みたいです |
ろうみたいです |
rou mitai desu |
|
|
郎みたいな |
ろうみたいな |
rou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
郎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
郎であるな |
ろうであるな |
rou de aru na |
