小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ろう

Informacje podstawowe

Słowa

ろう
ろう
rou

Znaczenie znaków kanji

głuchota, głucha osoba, niesłysząca osoba, ogłuszanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

głuchota
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聾です

ろうです

rou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聾ではありません

ろうではありません

rou dewa arimasen

聾じゃありません

ろうじゃありません

rou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聾でした

ろうでした

rou deshita

Przeczenie, czas przeszły

聾ではありませんでした

ろうではありませんでした

rou dewa arimasen deshita

聾じゃありませんでした

ろうじゃありませんでした

rou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聾だ

ろうだ

rou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聾じゃない

ろうじゃない

rou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聾だった

ろうだった

rou datta

Przeczenie, czas przeszły

聾じゃなかった

ろうじゃなかった

rou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

聾で

ろうで

rou de

Przeczenie

聾じゃなくて

ろうじゃなくて

rou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聾でございます

ろうでございます

rou de gozaimasu

聾でござる

ろうでござる

rou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

聾がほしい

ろうがほしい

rou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聾をほしがっている

ろうをほしがっている

rou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聾をくれる

[dający] [は/が] ろうをくれる

[dający] [wa/ga] rou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rou o ageru


Decydować się na

聾にする

ろうにする

rou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聾だって

ろうだって

rou datte

聾だったって

ろうだったって

rou dattatte


Forma wyjaśniająca

聾なんです

ろうなんです

rou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聾だったら、...

ろうだったら、...

rou dattara, ...

twierdzenie

聾じゃなかったら、...

ろうじゃなかったら、...

rou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

聾の時、...

ろうのとき、...

rou no toki, ...

聾だった時、...

ろうだったとき、...

rou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聾になると, ...

ろうになると, ...

rou ni naru to, ...


Lubić

聾が好き

ろうがすき

rou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聾だといいですね

ろうだといいですね

rou da to ii desu ne

聾じゃないといいですね

ろうじゃないといいですね

rou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聾だといいんですが

ろうだといいんですが

rou da to ii n desu ga

聾だといいんですけど

ろうだといいんですけど

rou da to ii n desu kedo

聾じゃないといいんですが

ろうじゃないといいんですが

rou ja nai to ii n desu ga

聾じゃないといいんですけど

ろうじゃないといいんですけど

rou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聾なのに, ...

ろうなのに, ...

rou na noni, ...

聾だったのに, ...

ろうだったのに, ...

rou datta noni, ...


Nawet, jeśli

聾でも

ろうでも

rou de mo


Nawet, jeśli nie

聾じゃなくても

ろうじゃなくても

rou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聾

[nazwa] というろう

[nazwa] to iu rou


Nie lubić

聾がきらい

ろうがきらい

rou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rou o morau


Podobny do ..., jak ...

聾のような [inny rzeczownik]

ろうのような [inny rzeczownik]

rou no you na [inny rzeczownik]

聾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聾のはずです

ろうなのはずです

rou no hazu desu

聾のはずでした

ろうのはずでした

rou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聾かもしれません

ろうかもしれません

rou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聾でしょう

ろうでしょう

rou deshou


Pytania w zdaniach

聾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

聾であれ

ろうであれ

rou de are


Stawać się

聾になる

ろうになる

rou ni naru


Słyszałem, że ...

聾だそうです

ろうだそうです

rou da sou desu

聾だったそうです

ろうだったそうです

rou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聾みたいです

ろうみたいです

rou mitai desu

聾みたいな

ろうみたいな

rou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聾みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

聾であるな

ろうであるな

rou de aru na