小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 光回線 | ひかりかいせん

Informacje podstawowe

Słowa

ひかり かい せん
ひかりかいせん
hikari kaisen

Znaczenie znaków kanji

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
optyczna linia komunikacyjna
sieć optyczna

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

光回線です

ひかりかいせんです

hikari kaisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

光回線ではありません

ひかりかいせんではありません

hikari kaisen dewa arimasen

光回線じゃありません

ひかりかいせんじゃありません

hikari kaisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

光回線でした

ひかりかいせんでした

hikari kaisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

光回線ではありませんでした

ひかりかいせんではありませんでした

hikari kaisen dewa arimasen deshita

光回線じゃありませんでした

ひかりかいせんじゃありませんでした

hikari kaisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

光回線だ

ひかりかいせんだ

hikari kaisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

光回線じゃない

ひかりかいせんじゃない

hikari kaisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

光回線だった

ひかりかいせんだった

hikari kaisen datta

Przeczenie, czas przeszły

光回線じゃなかった

ひかりかいせんじゃなかった

hikari kaisen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

光回線で

ひかりかいせんで

hikari kaisen de

Przeczenie

光回線じゃなくて

ひかりかいせんじゃなくて

hikari kaisen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

光回線でございます

ひかりかいせんでございます

hikari kaisen de gozaimasu

光回線でござる

ひかりかいせんでござる

hikari kaisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

光回線がほしい

ひかりかいせんがほしい

hikari kaisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

光回線をほしがっている

ひかりかいせんをほしがっている

hikari kaisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 光回線をくれる

[dający] [は/が] ひかりかいせんをくれる

[dający] [wa/ga] hikari kaisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に光回線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひかりかいせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikari kaisen o ageru


Decydować się na

光回線にする

ひかりかいせんにする

hikari kaisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

光回線だって

ひかりかいせんだって

hikari kaisen datte

光回線だったって

ひかりかいせんだったって

hikari kaisen dattatte


Forma wyjaśniająca

光回線なんです

ひかりかいせんなんです

hikari kaisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

光回線だったら、...

ひかりかいせんだったら、...

hikari kaisen dattara, ...

twierdzenie

光回線じゃなかったら、...

ひかりかいせんじゃなかったら、...

hikari kaisen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

光回線の時、...

ひかりかいせんのとき、...

hikari kaisen no toki, ...

光回線だった時、...

ひかりかいせんだったとき、...

hikari kaisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

光回線になると, ...

ひかりかいせんになると, ...

hikari kaisen ni naru to, ...


Lubić

光回線が好き

ひかりかいせんがすき

hikari kaisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

光回線だといいですね

ひかりかいせんだといいですね

hikari kaisen da to ii desu ne

光回線じゃないといいですね

ひかりかいせんじゃないといいですね

hikari kaisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

光回線だといいんですが

ひかりかいせんだといいんですが

hikari kaisen da to ii n desu ga

光回線だといいんですけど

ひかりかいせんだといいんですけど

hikari kaisen da to ii n desu kedo

光回線じゃないといいんですが

ひかりかいせんじゃないといいんですが

hikari kaisen ja nai to ii n desu ga

光回線じゃないといいんですけど

ひかりかいせんじゃないといいんですけど

hikari kaisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

光回線なのに, ...

ひかりかいせんなのに, ...

hikari kaisen na noni, ...

光回線だったのに, ...

ひかりかいせんだったのに, ...

hikari kaisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

光回線でも

ひかりかいせんでも

hikari kaisen de mo


Nawet, jeśli nie

光回線じゃなくても

ひかりかいせんじゃなくても

hikari kaisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という光回線

[nazwa] というひかりかいせん

[nazwa] to iu hikari kaisen


Nie lubić

光回線がきらい

ひかりかいせんがきらい

hikari kaisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 光回線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひかりかいせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikari kaisen o morau


Podobny do ..., jak ...

光回線のような [inny rzeczownik]

ひかりかいせんのような [inny rzeczownik]

hikari kaisen no you na [inny rzeczownik]

光回線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひかりかいせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikari kaisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

光回線のはずです

ひかりかいせんなのはずです

hikari kaisen no hazu desu

光回線のはずでした

ひかりかいせんのはずでした

hikari kaisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

光回線かもしれません

ひかりかいせんかもしれません

hikari kaisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

光回線でしょう

ひかりかいせんでしょう

hikari kaisen deshou


Pytania w zdaniach

光回線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひかりかいせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikari kaisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

光回線であれ

ひかりかいせんであれ

hikari kaisen de are


Słyszałem, że ...

光回線だそうです

ひかりかいせんだそうです

hikari kaisen da sou desu

光回線だったそうです

ひかりかいせんだったそうです

hikari kaisen datta sou desu


Stawać się

光回線になる

ひかりかいせんになる

hikari kaisen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

光回線みたいです

ひかりかいせんみたいです

hikari kaisen mitai desu

光回線みたいな

ひかりかいせんみたいな

hikari kaisen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

光回線みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひかりかいせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikari kaisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

光回線であるな

ひかりかいせんであるな

hikari kaisen de aru na