小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じゅん

Informacje podstawowe

Słowa

じゅん
じゅん
jun

Znaczenie znaków kanji

czyste sake, czystość, nieskazitelność, uczucie, miłość, przywiązanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czyste sake
pełnowartościowy sake
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo

2

czysty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
przestarzałe słowo

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

醇です

じゅんです

jun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

醇ではありません

じゅんではありません

jun dewa arimasen

醇じゃありません

じゅんじゃありません

jun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

醇でした

じゅんでした

jun deshita

Przeczenie, czas przeszły

醇ではありませんでした

じゅんではありませんでした

jun dewa arimasen deshita

醇じゃありませんでした

じゅんじゃありませんでした

jun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

醇だ

じゅんだ

jun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

醇じゃない

じゅんじゃない

jun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

醇だった

じゅんだった

jun datta

Przeczenie, czas przeszły

醇じゃなかった

じゅんじゃなかった

jun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

醇で

じゅんで

jun de

Przeczenie

醇じゃなくて

じゅんじゃなくて

jun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

醇でございます

じゅんでございます

jun de gozaimasu

醇でござる

じゅんでござる

jun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

醇です

じゅんです

jun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

醇ではありません

じゅんではありません

jun dewa arimasen

醇じゃありません

じゅんじゃありません

jun ja arimasen

醇じゃないです

じゅんじゃないです

jun ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

醇でした

じゅんでした

jun deshita

Przeczenie, czas przeszły

醇ではありませんでした

じゅんではありませんでした

jun dewa arimasen deshita

醇じゃありませんでした

じゅんじゃありませんでした

jun ja arimasen deshita

醇じゃなかったです

じゅんじゃなかったです

jun ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

醇だ

じゅんだ

jun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

醇じゃない

じゅんじゃない

jun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

醇だった

じゅんだった

jun datta

Przeczenie, czas przeszły

醇じゃなかった

じゅんじゃなかった

jun ja nakatta


Forma przysłówkowa

醇に

じゅんに

jun ni


Forma te

Twierdzenie

醇で

じゅんで

jun de

Przeczenie

醇じゃなくて

じゅんじゃなくて

jun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

醇でございます

じゅんでございます

jun de gozaimasu

醇でござる

じゅんでござる

jun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

醇がほしい

じゅんがほしい

jun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

醇をほしがっている

じゅんをほしがっている

jun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 醇をくれる

[dający] [は/が] じゅんをくれる

[dający] [wa/ga] jun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に醇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jun o ageru


Decydować się na

醇にする

じゅんにする

jun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

醇だって

じゅんだって

jun datte

醇だったって

じゅんだったって

jun dattatte


Forma wyjaśniająca

醇なんです

じゅんなんです

jun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

醇だったら、...

じゅんだったら、...

jun dattara, ...

twierdzenie

醇じゃなかったら、...

じゅんじゃなかったら、...

jun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

醇の時、...

じゅんのとき、...

jun no toki, ...

醇だった時、...

じゅんだったとき、...

jun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

醇になると, ...

じゅんになると, ...

jun ni naru to, ...


Lubić

醇が好き

じゅんがすき

jun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

醇だといいですね

じゅんだといいですね

jun da to ii desu ne

醇じゃないといいですね

じゅんじゃないといいですね

jun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

醇だといいんですが

じゅんだといいんですが

jun da to ii n desu ga

醇だといいんですけど

じゅんだといいんですけど

jun da to ii n desu kedo

醇じゃないといいんですが

じゅんじゃないといいんですが

jun ja nai to ii n desu ga

醇じゃないといいんですけど

じゅんじゃないといいんですけど

jun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

醇なのに, ...

じゅんなのに, ...

jun na noni, ...

醇だったのに, ...

じゅんだったのに, ...

jun datta noni, ...


Nawet, jeśli

醇でも

じゅんでも

jun de mo


Nawet, jeśli nie

醇じゃなくても

じゅんじゃなくても

jun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という醇

[nazwa] というじゅん

[nazwa] to iu jun


Nie lubić

醇がきらい

じゅんがきらい

jun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 醇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jun o morau


Podobny do ..., jak ...

醇のような [inny rzeczownik]

じゅんのような [inny rzeczownik]

jun no you na [inny rzeczownik]

醇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

醇のはずです

じゅんなのはずです

jun no hazu desu

醇のはずでした

じゅんのはずでした

jun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

醇かもしれません

じゅんかもしれません

jun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

醇でしょう

じゅんでしょう

jun deshou


Pytania w zdaniach

醇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

醇であれ

じゅんであれ

jun de are


Stawać się

醇になる

じゅんになる

jun ni naru


Słyszałem, że ...

醇だそうです

じゅんだそうです

jun da sou desu

醇だったそうです

じゅんだったそうです

jun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

醇みたいです

じゅんみたいです

jun mitai desu

醇みたいな

じゅんみたいな

jun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

醇みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

醇であるな

じゅんであるな

jun de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

醇だって

じゅんだって

jun datte

醇だったって

じゅんだったって

jun dattatte


Forma wyjaśniająca

醇なんです

じゅんなんです

jun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

醇だったら、...

じゅんだったら、...

jun dattara, ...

twierdzenie

醇じゃなかったら、...

じゅんじゃなかったら、...

jun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

醇な時、...

じゅんなとき、...

jun na toki, ...

醇だった時、...

じゅんだったとき、...

jun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

醇になると, ...

じゅんになると, ...

jun ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

醇だといいですね

じゅんだといいですね

jun da to ii desu ne

醇じゃないといいですね

じゅんじゃないといいですね

jun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

醇だといいんですが

じゅんだといいんですが

jun da to ii n desu ga

醇だといいんですけど

じゅんだといいんですけど

jun da to ii n desu kedo

醇じゃないといいんですが

じゅんじゃないといいんですが

jun ja nai to ii n desu ga

醇じゃないといいんですけど

じゅんじゃないといいんですけど

jun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

醇なのに, ...

じゅんなのに, ...

jun na noni, ...

醇だったのに, ...

じゅんだったのに, ...

jun datta noni, ...


Nawet, jeśli

醇でも

じゅんでも

jun de mo


Nawet, jeśli nie

醇じゃなくても

じゅんじゃなくても

jun ja nakute mo


Nie trzeba

醇じゃなくてもいいです

じゅんじゃなくてもいいです

jun ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように醇

[rzeczownik] のようにじゅん

[rzeczownik] no you ni jun


Powinno być / Miało być

醇なはずです

じゅんなはずです

jun na hazu desu

醇なはずでした

じゅんなはずでした

jun na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

醇かもしれません

じゅんかもしれません

jun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

醇でしょう

じゅんでしょう

jun deshou


Pytania w zdaniach

醇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

醇であれ

じゅんであれ

jun de are


Sprawiać, że coś jest ...

醇にする

じゅんにする

jun ni suru


Stawać się

醇になる

じゅんになる

jun ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も醇

もっともじゅん

mottomo jun

一番醇

いちばんじゅん

ichiban jun


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと醇

もっとじゅん

motto jun


Słyszałem, że ...

醇だそうです

じゅんだそうです

jun da sou desu

醇だったそうです

じゅんだったそうです

jun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

醇みたいです

じゅんみたいです

jun mitai desu

醇みたいな

じゅんみたいな

jun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

醇そうです

じゅんそうです

junsou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

醇じゃなさそうです

じゅんじゃなさそうです

jun ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

醇であるな

じゅんであるな

jun de aru na


Zbyt wiele

醇すぎる

じゅんすぎる

jun sugiru