小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あい

Informacje podstawowe

Słowa

あい
あい
ai

Znaczenie znaków kanji

żałosny, wzruszający, żal, rozpacz, smutek, tragizm, litość, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

żal
smutek
rozpacz
cierpienie
niedola
nieszczęście
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
zobacz również 哀れ / あわれ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

哀です

あいです

ai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

哀ではありません

あいではありません

ai dewa arimasen

哀じゃありません

あいじゃありません

ai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

哀でした

あいでした

ai deshita

Przeczenie, czas przeszły

哀ではありませんでした

あいではありませんでした

ai dewa arimasen deshita

哀じゃありませんでした

あいじゃありませんでした

ai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

哀だ

あいだ

ai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

哀じゃない

あいじゃない

ai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

哀だった

あいだった

ai datta

Przeczenie, czas przeszły

哀じゃなかった

あいじゃなかった

ai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

哀で

あいで

ai de

Przeczenie

哀じゃなくて

あいじゃなくて

ai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

哀でございます

あいでございます

ai de gozaimasu

哀でござる

あいでござる

ai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

哀がほしい

あいがほしい

ai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

哀をほしがっている

あいをほしがっている

ai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 哀をくれる

[dający] [は/が] あいをくれる

[dający] [wa/ga] ai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に哀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ai o ageru


Decydować się na

哀にする

あいにする

ai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

哀だって

あいだって

ai datte

哀だったって

あいだったって

ai dattatte


Forma wyjaśniająca

哀なんです

あいなんです

ai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

哀だったら、...

あいだったら、...

ai dattara, ...

twierdzenie

哀じゃなかったら、...

あいじゃなかったら、...

ai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

哀の時、...

あいのとき、...

ai no toki, ...

哀だった時、...

あいだったとき、...

ai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

哀になると, ...

あいになると, ...

ai ni naru to, ...


Lubić

哀が好き

あいがすき

ai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

哀だといいですね

あいだといいですね

ai da to ii desu ne

哀じゃないといいですね

あいじゃないといいですね

ai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

哀だといいんですが

あいだといいんですが

ai da to ii n desu ga

哀だといいんですけど

あいだといいんですけど

ai da to ii n desu kedo

哀じゃないといいんですが

あいじゃないといいんですが

ai ja nai to ii n desu ga

哀じゃないといいんですけど

あいじゃないといいんですけど

ai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

哀なのに, ...

あいなのに, ...

ai na noni, ...

哀だったのに, ...

あいだったのに, ...

ai datta noni, ...


Nawet, jeśli

哀でも

あいでも

ai de mo


Nawet, jeśli nie

哀じゃなくても

あいじゃなくても

ai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という哀

[nazwa] というあい

[nazwa] to iu ai


Nie lubić

哀がきらい

あいがきらい

ai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 哀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ai o morau


Podobny do ..., jak ...

哀のような [inny rzeczownik]

あいのような [inny rzeczownik]

ai no you na [inny rzeczownik]

哀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

哀のはずです

あいなのはずです

ai no hazu desu

哀のはずでした

あいのはずでした

ai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

哀かもしれません

あいかもしれません

ai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

哀でしょう

あいでしょう

ai deshou


Pytania w zdaniach

哀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

哀であれ

あいであれ

ai de are


Stawać się

哀になる

あいになる

ai ni naru


Słyszałem, że ...

哀だそうです

あいだそうです

ai da sou desu

哀だったそうです

あいだったそうです

ai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

哀みたいです

あいみたいです

ai mitai desu

哀みたいな

あいみたいな

ai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

哀みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

哀であるな

あいであるな

ai de aru na