小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リン

Informacje podstawowe

Słowa

リン
rin

Znaczenie

1

dzwonek (dźwięk)
ding (dźwięk dzwonka)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンです

rin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンではありません

rin dewa arimasen

リンじゃありません

rin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リンでした

rin deshita

Przeczenie, czas przeszły

リンではありませんでした

rin dewa arimasen deshita

リンじゃありませんでした

rin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンだ

rin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンじゃない

rin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リンだった

rin datta

Przeczenie, czas przeszły

リンじゃなかった

rin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リンで

rin de

Przeczenie

リンじゃなくて

rin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リンでございます

rin de gozaimasu

リンでござる

rin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リンがほしい

rin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リンをほしがっている

rin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リンをくれる

[dający] [wa/ga] rin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rin o ageru


Decydować się na

リンにする

rin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リンだって

rin datte

リンだったって

rin dattatte


Forma wyjaśniająca

リンなんです

rin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リンだったら、...

rin dattara, ...

twierdzenie

リンじゃなかったら、...

rin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リンのとき、...

rin no toki, ...

リンだったとき、...

rin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リンになると, ...

rin ni naru to, ...


Lubić

リンがすき

rin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リンだといいですね

rin da to ii desu ne

リンじゃないといいですね

rin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リンだといいんですが

rin da to ii n desu ga

リンだといいんですけど

rin da to ii n desu kedo

リンじゃないといいんですが

rin ja nai to ii n desu ga

リンじゃないといいんですけど

rin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リンなのに, ...

rin na noni, ...

リンだったのに, ...

rin datta noni, ...


Nawet, jeśli

リンでも

rin de mo


Nawet, jeśli nie

リンじゃなくても

rin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリン

[nazwa] to iu rin


Nie lubić

リンがきらい

rin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rin o morau


Podobny do ..., jak ...

リンのような [inny rzeczownik]

rin no you na [inny rzeczownik]

リンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リンなのはずです

rin no hazu desu

リンのはずでした

rin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リンかもしれません

rin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リンでしょう

rin deshou


Pytania w zdaniach

リン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リンであれ

rin de are


Stawać się

リンになる

rin ni naru


Słyszałem, że ...

リンだそうです

rin da sou desu

リンだったそうです

rin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リンみたいです

rin mitai desu

リンみたいな

rin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リンみたいに [przymiotnik, czasownik]

rin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リンであるな

rin de aru na