Szczegóły słowa リン
Informacje podstawowe
Słowa
| リン |
|
|
| rin |
Znaczenie
1
dzwonek (dźwięk)
ding (dźwięk dzwonka)
ding (dźwięk dzwonka)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リンです |
rin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リンではありません |
rin dewa arimasen |
|
|
リンじゃありません |
rin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リンでした |
rin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リンではありませんでした |
rin dewa arimasen deshita |
|
|
リンじゃありませんでした |
rin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リンだ |
rin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リンじゃない |
rin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リンだった |
rin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リンじゃなかった |
rin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リンで |
rin de |
|
|
Przeczenie
リンじゃなくて |
rin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リンでございます |
rin de gozaimasu |
|
|
リンでござる |
rin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リンがほしい |
rin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リンをほしがっている |
rin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リンをくれる |
[dający] [wa/ga] rin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rin o ageru |
Decydować się na
リンにする |
rin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リンだって |
rin datte |
|
|
リンだったって |
rin dattatte |
Forma wyjaśniająca
リンなんです |
rin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リンだったら、... |
rin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リンじゃなかったら、... |
rin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リンのとき、... |
rin no toki, ... |
|
|
リンだったとき、... |
rin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リンになると, ... |
rin ni naru to, ... |
Lubić
リンがすき |
rin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リンだといいですね |
rin da to ii desu ne |
|
|
リンじゃないといいですね |
rin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リンだといいんですが |
rin da to ii n desu ga |
|
|
リンだといいんですけど |
rin da to ii n desu kedo |
|
|
リンじゃないといいんですが |
rin ja nai to ii n desu ga |
|
|
リンじゃないといいんですけど |
rin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リンなのに, ... |
rin na noni, ... |
|
|
リンだったのに, ... |
rin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リンでも |
rin de mo |
Nawet, jeśli nie
リンじゃなくても |
rin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリン |
[nazwa] to iu rin |
Nie lubić
リンがきらい |
rin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rin o morau |
Podobny do ..., jak ...
リンのような [inny rzeczownik] |
rin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リンなのはずです |
rin no hazu desu |
|
|
リンのはずでした |
rin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リンかもしれません |
rin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リンでしょう |
rin deshou |
Pytania w zdaniach
リン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リンであれ |
rin de are |
Stawać się
リンになる |
rin ni naru |
Słyszałem, że ...
リンだそうです |
rin da sou desu |
|
|
リンだったそうです |
rin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リンみたいです |
rin mitai desu |
|
|
リンみたいな |
rin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リンであるな |
rin de aru na |
