Szczegóły słowa 三等陸曹, 3等陸曹 | さんとうりくそう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| さんとうりくそう |
|
|||||||||
| santou rikusou | ||||||||||
|
||||||||||
| さんとうりくそう |
|
|||||||||
| santou rikusou |
Znaczenie znaków kanji
| 三 |
trzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 等 |
etc, i tak dalej, i tym samym, klasa (pierwsza), jakość, równy, jednakowy, taki sam, podobny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 陸 |
ziemia, ląd, teren, sześć |
Pokaż szczegóły znaku |
| 曹 |
biuro, urzędnik, kolega, towarzysz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sierżant (w Japońskich Lądowych Siłach Samoobrony)
sierżant drugiej klasy
sierżant drugiej klasy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wojskowość
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三等陸曹です |
さんとうりくそうです |
santou rikusou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三等陸曹ではありません |
さんとうりくそうではありません |
santou rikusou dewa arimasen |
|
|
三等陸曹じゃありません |
さんとうりくそうじゃありません |
santou rikusou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三等陸曹でした |
さんとうりくそうでした |
santou rikusou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三等陸曹ではありませんでした |
さんとうりくそうではありませんでした |
santou rikusou dewa arimasen deshita |
|
|
三等陸曹じゃありませんでした |
さんとうりくそうじゃありませんでした |
santou rikusou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三等陸曹だ |
さんとうりくそうだ |
santou rikusou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三等陸曹じゃない |
さんとうりくそうじゃない |
santou rikusou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三等陸曹だった |
さんとうりくそうだった |
santou rikusou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三等陸曹じゃなかった |
さんとうりくそうじゃなかった |
santou rikusou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
三等陸曹で |
さんとうりくそうで |
santou rikusou de |
|
|
Przeczenie
三等陸曹じゃなくて |
さんとうりくそうじゃなくて |
santou rikusou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
三等陸曹でございます |
さんとうりくそうでございます |
santou rikusou de gozaimasu |
|
|
三等陸曹でござる |
さんとうりくそうでござる |
santou rikusou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
3等陸曹です |
さんとうりくそうです |
santou rikusou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
3等陸曹ではありません |
さんとうりくそうではありません |
santou rikusou dewa arimasen |
|
|
3等陸曹じゃありません |
さんとうりくそうじゃありません |
santou rikusou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
3等陸曹でした |
さんとうりくそうでした |
santou rikusou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
3等陸曹ではありませんでした |
さんとうりくそうではありませんでした |
santou rikusou dewa arimasen deshita |
|
|
3等陸曹じゃありませんでした |
さんとうりくそうじゃありませんでした |
santou rikusou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
3等陸曹だ |
さんとうりくそうだ |
santou rikusou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
3等陸曹じゃない |
さんとうりくそうじゃない |
santou rikusou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
3等陸曹だった |
さんとうりくそうだった |
santou rikusou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
3等陸曹じゃなかった |
さんとうりくそうじゃなかった |
santou rikusou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
3等陸曹で |
さんとうりくそうで |
santou rikusou de |
|
|
Przeczenie
3等陸曹じゃなくて |
さんとうりくそうじゃなくて |
santou rikusou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
3等陸曹でございます |
さんとうりくそうでございます |
santou rikusou de gozaimasu |
|
|
3等陸曹でござる |
さんとうりくそうでござる |
santou rikusou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
三等陸曹がほしい |
さんとうりくそうがほしい |
santou rikusou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
三等陸曹をほしがっている |
さんとうりくそうをほしがっている |
santou rikusou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 三等陸曹をくれる |
[dający] [は/が] さんとうりくそうをくれる |
[dający] [wa/ga] santou rikusou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に三等陸曹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんとうりくそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni santou rikusou o ageru |
Decydować się na
三等陸曹にする |
さんとうりくそうにする |
santou rikusou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
三等陸曹だって |
さんとうりくそうだって |
santou rikusou datte |
|
|
三等陸曹だったって |
さんとうりくそうだったって |
santou rikusou dattatte |
Forma wyjaśniająca
三等陸曹なんです |
さんとうりくそうなんです |
santou rikusou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
三等陸曹だったら、... |
さんとうりくそうだったら、... |
santou rikusou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
三等陸曹じゃなかったら、... |
さんとうりくそうじゃなかったら、... |
santou rikusou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
三等陸曹の時、... |
さんとうりくそうのとき、... |
santou rikusou no toki, ... |
|
|
三等陸曹だった時、... |
さんとうりくそうだったとき、... |
santou rikusou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
三等陸曹になると, ... |
さんとうりくそうになると, ... |
santou rikusou ni naru to, ... |
Lubić
三等陸曹が好き |
さんとうりくそうがすき |
santou rikusou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
三等陸曹だといいですね |
さんとうりくそうだといいですね |
santou rikusou da to ii desu ne |
|
|
三等陸曹じゃないといいですね |
さんとうりくそうじゃないといいですね |
santou rikusou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
三等陸曹だといいんですが |
さんとうりくそうだといいんですが |
santou rikusou da to ii n desu ga |
|
|
三等陸曹だといいんですけど |
さんとうりくそうだといいんですけど |
santou rikusou da to ii n desu kedo |
|
|
三等陸曹じゃないといいんですが |
さんとうりくそうじゃないといいんですが |
santou rikusou ja nai to ii n desu ga |
|
|
三等陸曹じゃないといいんですけど |
さんとうりくそうじゃないといいんですけど |
santou rikusou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
三等陸曹なのに, ... |
さんとうりくそうなのに, ... |
santou rikusou na noni, ... |
|
|
三等陸曹だったのに, ... |
さんとうりくそうだったのに, ... |
santou rikusou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
三等陸曹でも |
さんとうりくそうでも |
santou rikusou de mo |
Nawet, jeśli nie
三等陸曹じゃなくても |
さんとうりくそうじゃなくても |
santou rikusou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という三等陸曹 |
[nazwa] というさんとうりくそう |
[nazwa] to iu santou rikusou |
Nie lubić
三等陸曹がきらい |
さんとうりくそうがきらい |
santou rikusou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三等陸曹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんとうりくそうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] santou rikusou o morau |
Podobny do ..., jak ...
三等陸曹のような [inny rzeczownik] |
さんとうりくそうのような [inny rzeczownik] |
santou rikusou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
三等陸曹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんとうりくそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
santou rikusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
三等陸曹のはずです |
さんとうりくそうなのはずです |
santou rikusou no hazu desu |
|
|
三等陸曹のはずでした |
さんとうりくそうのはずでした |
santou rikusou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
三等陸曹かもしれません |
さんとうりくそうかもしれません |
santou rikusou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
三等陸曹でしょう |
さんとうりくそうでしょう |
santou rikusou deshou |
Pytania w zdaniach
三等陸曹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんとうりくそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
santou rikusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
三等陸曹であれ |
さんとうりくそうであれ |
santou rikusou de are |
Stawać się
三等陸曹になる |
さんとうりくそうになる |
santou rikusou ni naru |
Słyszałem, że ...
三等陸曹だそうです |
さんとうりくそうだそうです |
santou rikusou da sou desu |
|
|
三等陸曹だったそうです |
さんとうりくそうだったそうです |
santou rikusou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
三等陸曹みたいです |
さんとうりくそうみたいです |
santou rikusou mitai desu |
|
|
三等陸曹みたいな |
さんとうりくそうみたいな |
santou rikusou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
三等陸曹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんとうりくそうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
santou rikusou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
三等陸曹であるな |
さんとうりくそうであるな |
santou rikusou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
3等陸曹がほしい |
さんとうりくそうがほしい |
santou rikusou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
3等陸曹をほしがっている |
さんとうりくそうをほしがっている |
santou rikusou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 3等陸曹をくれる |
[dający] [は/が] さんとうりくそうをくれる |
[dający] [wa/ga] santou rikusou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に3等陸曹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんとうりくそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni santou rikusou o ageru |
Decydować się na
3等陸曹にする |
さんとうりくそうにする |
santou rikusou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
3等陸曹だって |
さんとうりくそうだって |
santou rikusou datte |
|
|
3等陸曹だったって |
さんとうりくそうだったって |
santou rikusou dattatte |
Forma wyjaśniająca
3等陸曹なんです |
さんとうりくそうなんです |
santou rikusou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
3等陸曹だったら、... |
さんとうりくそうだったら、... |
santou rikusou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
3等陸曹じゃなかったら、... |
さんとうりくそうじゃなかったら、... |
santou rikusou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
3等陸曹の時、... |
さんとうりくそうのとき、... |
santou rikusou no toki, ... |
|
|
3等陸曹だった時、... |
さんとうりくそうだったとき、... |
santou rikusou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
3等陸曹になると, ... |
さんとうりくそうになると, ... |
santou rikusou ni naru to, ... |
Lubić
3等陸曹が好き |
さんとうりくそうがすき |
santou rikusou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
3等陸曹だといいですね |
さんとうりくそうだといいですね |
santou rikusou da to ii desu ne |
|
|
3等陸曹じゃないといいですね |
さんとうりくそうじゃないといいですね |
santou rikusou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
3等陸曹だといいんですが |
さんとうりくそうだといいんですが |
santou rikusou da to ii n desu ga |
|
|
3等陸曹だといいんですけど |
さんとうりくそうだといいんですけど |
santou rikusou da to ii n desu kedo |
|
|
3等陸曹じゃないといいんですが |
さんとうりくそうじゃないといいんですが |
santou rikusou ja nai to ii n desu ga |
|
|
3等陸曹じゃないといいんですけど |
さんとうりくそうじゃないといいんですけど |
santou rikusou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
3等陸曹なのに, ... |
さんとうりくそうなのに, ... |
santou rikusou na noni, ... |
|
|
3等陸曹だったのに, ... |
さんとうりくそうだったのに, ... |
santou rikusou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
3等陸曹でも |
さんとうりくそうでも |
santou rikusou de mo |
Nawet, jeśli nie
3等陸曹じゃなくても |
さんとうりくそうじゃなくても |
santou rikusou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という3等陸曹 |
[nazwa] というさんとうりくそう |
[nazwa] to iu santou rikusou |
Nie lubić
3等陸曹がきらい |
さんとうりくそうがきらい |
santou rikusou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 3等陸曹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんとうりくそうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] santou rikusou o morau |
Podobny do ..., jak ...
3等陸曹のような [inny rzeczownik] |
さんとうりくそうのような [inny rzeczownik] |
santou rikusou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
3等陸曹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんとうりくそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
santou rikusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
3等陸曹のはずです |
さんとうりくそうなのはずです |
santou rikusou no hazu desu |
|
|
3等陸曹のはずでした |
さんとうりくそうのはずでした |
santou rikusou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
3等陸曹かもしれません |
さんとうりくそうかもしれません |
santou rikusou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
3等陸曹でしょう |
さんとうりくそうでしょう |
santou rikusou deshou |
Pytania w zdaniach
3等陸曹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんとうりくそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
santou rikusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
3等陸曹であれ |
さんとうりくそうであれ |
santou rikusou de are |
Stawać się
3等陸曹になる |
さんとうりくそうになる |
santou rikusou ni naru |
Słyszałem, że ...
3等陸曹だそうです |
さんとうりくそうだそうです |
santou rikusou da sou desu |
|
|
3等陸曹だったそうです |
さんとうりくそうだったそうです |
santou rikusou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
3等陸曹みたいです |
さんとうりくそうみたいです |
santou rikusou mitai desu |
|
|
3等陸曹みたいな |
さんとうりくそうみたいな |
santou rikusou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
3等陸曹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんとうりくそうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
santou rikusou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
3等陸曹であるな |
さんとうりくそうであるな |
santou rikusou de aru na |
