Szczegóły słowa リムーブ
Informacje podstawowe
Słowa
| リムーブ |
|
|
| rimuubu |
Znaczenie
1
usuwanie
ang: remove
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
przestanie obserwować
w mediach społecznościowych, ang: remove
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
internet
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リムーブです |
rimuubu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リムーブではありません |
rimuubu dewa arimasen |
|
|
リムーブじゃありません |
rimuubu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リムーブでした |
rimuubu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リムーブではありませんでした |
rimuubu dewa arimasen deshita |
|
|
リムーブじゃありませんでした |
rimuubu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リムーブだ |
rimuubu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リムーブじゃない |
rimuubu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リムーブだった |
rimuubu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リムーブじゃなかった |
rimuubu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リムーブで |
rimuubu de |
|
|
Przeczenie
リムーブじゃなくて |
rimuubu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リムーブでございます |
rimuubu de gozaimasu |
|
|
リムーブでござる |
rimuubu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リムーブがほしい |
rimuubu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リムーブをほしがっている |
rimuubu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リムーブをくれる |
[dający] [wa/ga] rimuubu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリムーブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rimuubu o ageru |
Decydować się na
リムーブにする |
rimuubu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リムーブだって |
rimuubu datte |
|
|
リムーブだったって |
rimuubu dattatte |
Forma wyjaśniająca
リムーブなんです |
rimuubu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リムーブだったら、... |
rimuubu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リムーブじゃなかったら、... |
rimuubu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リムーブのとき、... |
rimuubu no toki, ... |
|
|
リムーブだったとき、... |
rimuubu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リムーブになると, ... |
rimuubu ni naru to, ... |
Lubić
リムーブがすき |
rimuubu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リムーブだといいですね |
rimuubu da to ii desu ne |
|
|
リムーブじゃないといいですね |
rimuubu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リムーブだといいんですが |
rimuubu da to ii n desu ga |
|
|
リムーブだといいんですけど |
rimuubu da to ii n desu kedo |
|
|
リムーブじゃないといいんですが |
rimuubu ja nai to ii n desu ga |
|
|
リムーブじゃないといいんですけど |
rimuubu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リムーブなのに, ... |
rimuubu na noni, ... |
|
|
リムーブだったのに, ... |
rimuubu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リムーブでも |
rimuubu de mo |
Nawet, jeśli nie
リムーブじゃなくても |
rimuubu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリムーブ |
[nazwa] to iu rimuubu |
Nie lubić
リムーブがきらい |
rimuubu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リムーブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rimuubu o morau |
Podczas
リムーブのあいだに, ... |
rimuubu no aida ni, ... |
|
|
リムーブのあいだ, ... |
rimuubu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
リムーブのような [inny rzeczownik] |
rimuubu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リムーブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rimuubu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リムーブなのはずです |
rimuubu no hazu desu |
|
|
リムーブのはずでした |
rimuubu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リムーブかもしれません |
rimuubu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リムーブでしょう |
rimuubu deshou |
Pytania w zdaniach
リムーブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rimuubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リムーブであれ |
rimuubu de are |
Słyszałem, że ...
リムーブだそうです |
rimuubu da sou desu |
|
|
リムーブだったそうです |
rimuubu datta sou desu |
Stawać się
リムーブになる |
rimuubu ni naru |
Tworzenie czynności
リムーブする |
rimuubu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リムーブみたいです |
rimuubu mitai desu |
|
|
リムーブみたいな |
rimuubu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リムーブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rimuubu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リムーブであるな |
rimuubu de aru na |
