小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粗, 麁, 麤 |

Informacje podstawowe

Słowa

so
słowo zawierające przestarzałe kanji
so
słowo zawierające przestarzałe kanji
so

Znaczenie znaków kanji

szorstki, chropowaty, nierówny, wyboisty

Pokaż szczegóły znaku

szorstki, surowy, chropowaty

Pokaż szczegóły znaku

szorstki, chropowaty, duży, wielki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szorstki
chropowaty
surowy
nieoczyszczony
nierafinowany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗ではありません

そではありません

so dewa arimasen

粗じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

粗じゃないです

そじゃないです

so ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

粗でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

粗ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

粗じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita

粗じゃなかったです

そじゃなかったです

so ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粗だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

粗じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma przysłówkowa

粗に

そに

so ni


Forma te

Twierdzenie

粗で

そで

so de

Przeczenie

粗じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粗でございます

そでございます

so de gozaimasu

粗でござる

そでござる

so de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗ではありません

そではありません

so dewa arimasen

粗じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粗でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

粗ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

粗じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粗だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

粗じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粗で

そで

so de

Przeczenie

粗じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粗でございます

そでございます

so de gozaimasu

粗でござる

そでござる

so de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麁です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

麁ではありません

そではありません

so dewa arimasen

麁じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

麁じゃないです

そじゃないです

so ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

麁でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

麁ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

麁じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita

麁じゃなかったです

そじゃなかったです

so ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麁だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

麁じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

麁だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

麁じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma przysłówkowa

麁に

そに

so ni


Forma te

Twierdzenie

麁で

そで

so de

Przeczenie

麁じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

麁でございます

そでございます

so de gozaimasu

麁でござる

そでござる

so de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麁です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

麁ではありません

そではありません

so dewa arimasen

麁じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

麁でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

麁ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

麁じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麁だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

麁じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

麁だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

麁じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

麁で

そで

so de

Przeczenie

麁じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

麁でございます

そでございます

so de gozaimasu

麁でござる

そでござる

so de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麤です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

麤ではありません

そではありません

so dewa arimasen

麤じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

麤じゃないです

そじゃないです

so ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

麤でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

麤ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

麤じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita

麤じゃなかったです

そじゃなかったです

so ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麤だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

麤じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

麤だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

麤じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma przysłówkowa

麤に

そに

so ni


Forma te

Twierdzenie

麤で

そで

so de

Przeczenie

麤じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

麤でございます

そでございます

so de gozaimasu

麤でござる

そでござる

so de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麤です

そです

so desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

麤ではありません

そではありません

so dewa arimasen

麤じゃありません

そじゃありません

so ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

麤でした

そでした

so deshita

Przeczenie, czas przeszły

麤ではありませんでした

そではありませんでした

so dewa arimasen deshita

麤じゃありませんでした

そじゃありませんでした

so ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麤だ

そだ

so da

Przeczenie, czas teraźniejszy

麤じゃない

そじゃない

so ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

麤だった

そだった

so datta

Przeczenie, czas przeszły

麤じゃなかった

そじゃなかった

so ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

麤で

そで

so de

Przeczenie

麤じゃなくて

そじゃなくて

so ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

麤でございます

そでございます

so de gozaimasu

麤でござる

そでござる

so de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粗だって

そだって

so datte

粗だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

粗なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粗だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

粗じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粗な時、...

そなとき、...

so na toki, ...

粗だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粗になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粗だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

粗じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粗だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

粗だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

粗じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

粗じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粗なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

粗だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

粗でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

粗じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nie trzeba

粗じゃなくてもいいです

そじゃなくてもいいです

so ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように粗

[rzeczownik] のようにそ

[rzeczownik] no you ni so


Powinno być / Miało być

粗なはずです

そなはずです

so na hazu desu

粗なはずでした

そなはずでした

so na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粗かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粗でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

粗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粗であれ

そであれ

so de are


Sprawiać, że coś jest ...

粗にする

そにする

so ni suru


Stawać się

粗になる

そになる

so ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も粗

もっともそ

mottomo so

一番粗

いちばんそ

ichiban so


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと粗

もっとそ

motto so


Słyszałem, że ...

粗だそうです

そだそうです

so da sou desu

粗だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

粗みたいです

そみたいです

so mitai desu

粗みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

粗そうです

そそうです

sosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

粗じゃなさそうです

そじゃなさそうです

so ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

粗であるな

そであるな

so de aru na


Zbyt wiele

粗すぎる

そすぎる

so sugiru

Chcieć (I i II osoba)

粗がほしい

そがほしい

so ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粗をほしがっている

そをほしがっている

so o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粗をくれる

[dający] [は/が] そをくれる

[dający] [wa/ga] so o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni so o ageru


Decydować się na

粗にする

そにする

so ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粗だって

そだって

so datte

粗だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

粗なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粗だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

粗じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粗の時、...

そのとき、...

so no toki, ...

粗だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粗になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Lubić

粗が好き

そがすき

so ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粗だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

粗じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粗だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

粗だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

粗じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

粗じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粗なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

粗だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

粗でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

粗じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粗

[nazwa] というそ

[nazwa] to iu so


Nie lubić

粗がきらい

そがきらい

so ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] so o morau


Podobny do ..., jak ...

粗のような [inny rzeczownik]

そのような [inny rzeczownik]

so no you na [inny rzeczownik]

粗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

so no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粗のはずです

そなのはずです

so no hazu desu

粗のはずでした

そのはずでした

so no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粗かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粗でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

粗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粗であれ

そであれ

so de are


Stawać się

粗になる

そになる

so ni naru


Słyszałem, że ...

粗だそうです

そだそうです

so da sou desu

粗だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粗みたいです

そみたいです

so mitai desu

粗みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粗みたいに [przymiotnik, czasownik]

そみたいに [przymiotnik, czasownik]

so mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粗であるな

そであるな

so de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

麁だって

そだって

so datte

麁だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

麁なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

麁だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

麁じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

麁な時、...

そなとき、...

so na toki, ...

麁だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

麁になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

麁だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

麁じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

麁だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

麁だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

麁じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

麁じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

麁なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

麁だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

麁でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

麁じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nie trzeba

麁じゃなくてもいいです

そじゃなくてもいいです

so ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように麁

[rzeczownik] のようにそ

[rzeczownik] no you ni so


Powinno być / Miało być

麁なはずです

そなはずです

so na hazu desu

麁なはずでした

そなはずでした

so na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

麁かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

麁でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

麁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

麁であれ

そであれ

so de are


Sprawiać, że coś jest ...

麁にする

そにする

so ni suru


Stawać się

麁になる

そになる

so ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も麁

もっともそ

mottomo so

一番麁

いちばんそ

ichiban so


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと麁

もっとそ

motto so


Słyszałem, że ...

麁だそうです

そだそうです

so da sou desu

麁だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

麁みたいです

そみたいです

so mitai desu

麁みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

麁そうです

そそうです

sosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

麁じゃなさそうです

そじゃなさそうです

so ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

麁であるな

そであるな

so de aru na


Zbyt wiele

麁すぎる

そすぎる

so sugiru

Chcieć (I i II osoba)

麁がほしい

そがほしい

so ga hoshii


Chcieć (III osoba)

麁をほしがっている

そをほしがっている

so o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 麁をくれる

[dający] [は/が] そをくれる

[dający] [wa/ga] so o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に麁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni so o ageru


Decydować się na

麁にする

そにする

so ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

麁だって

そだって

so datte

麁だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

麁なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

麁だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

麁じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

麁の時、...

そのとき、...

so no toki, ...

麁だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

麁になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Lubić

麁が好き

そがすき

so ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

麁だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

麁じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

麁だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

麁だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

麁じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

麁じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

麁なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

麁だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

麁でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

麁じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という麁

[nazwa] というそ

[nazwa] to iu so


Nie lubić

麁がきらい

そがきらい

so ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] so o morau


Podobny do ..., jak ...

麁のような [inny rzeczownik]

そのような [inny rzeczownik]

so no you na [inny rzeczownik]

麁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

so no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

麁のはずです

そなのはずです

so no hazu desu

麁のはずでした

そのはずでした

so no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

麁かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

麁でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

麁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

麁であれ

そであれ

so de are


Stawać się

麁になる

そになる

so ni naru


Słyszałem, że ...

麁だそうです

そだそうです

so da sou desu

麁だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

麁みたいです

そみたいです

so mitai desu

麁みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

麁みたいに [przymiotnik, czasownik]

そみたいに [przymiotnik, czasownik]

so mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

麁であるな

そであるな

so de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

麤だって

そだって

so datte

麤だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

麤なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

麤だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

麤じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

麤な時、...

そなとき、...

so na toki, ...

麤だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

麤になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

麤だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

麤じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

麤だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

麤だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

麤じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

麤じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

麤なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

麤だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

麤でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

麤じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nie trzeba

麤じゃなくてもいいです

そじゃなくてもいいです

so ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように麤

[rzeczownik] のようにそ

[rzeczownik] no you ni so


Powinno być / Miało być

麤なはずです

そなはずです

so na hazu desu

麤なはずでした

そなはずでした

so na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

麤かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

麤でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

麤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

麤であれ

そであれ

so de are


Sprawiać, że coś jest ...

麤にする

そにする

so ni suru


Stawać się

麤になる

そになる

so ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も麤

もっともそ

mottomo so

一番麤

いちばんそ

ichiban so


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと麤

もっとそ

motto so


Słyszałem, że ...

麤だそうです

そだそうです

so da sou desu

麤だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

麤みたいです

そみたいです

so mitai desu

麤みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

麤そうです

そそうです

sosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

麤じゃなさそうです

そじゃなさそうです

so ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

麤であるな

そであるな

so de aru na


Zbyt wiele

麤すぎる

そすぎる

so sugiru

Chcieć (I i II osoba)

麤がほしい

そがほしい

so ga hoshii


Chcieć (III osoba)

麤をほしがっている

そをほしがっている

so o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 麤をくれる

[dający] [は/が] そをくれる

[dający] [wa/ga] so o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に麤をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni so o ageru


Decydować się na

麤にする

そにする

so ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

麤だって

そだって

so datte

麤だったって

そだったって

so dattatte


Forma wyjaśniająca

麤なんです

そなんです

so nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

麤だったら、...

そだったら、...

so dattara, ...

twierdzenie

麤じゃなかったら、...

そじゃなかったら、...

so ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

麤の時、...

そのとき、...

so no toki, ...

麤だった時、...

そだったとき、...

so datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

麤になると, ...

そになると, ...

so ni naru to, ...


Lubić

麤が好き

そがすき

so ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

麤だといいですね

そだといいですね

so da to ii desu ne

麤じゃないといいですね

そじゃないといいですね

so ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

麤だといいんですが

そだといいんですが

so da to ii n desu ga

麤だといいんですけど

そだといいんですけど

so da to ii n desu kedo

麤じゃないといいんですが

そじゃないといいんですが

so ja nai to ii n desu ga

麤じゃないといいんですけど

そじゃないといいんですけど

so ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

麤なのに, ...

そなのに, ...

so na noni, ...

麤だったのに, ...

そだったのに, ...

so datta noni, ...


Nawet, jeśli

麤でも

そでも

so de mo


Nawet, jeśli nie

麤じゃなくても

そじゃなくても

so ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という麤

[nazwa] というそ

[nazwa] to iu so


Nie lubić

麤がきらい

そがきらい

so ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麤を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] so o morau


Podobny do ..., jak ...

麤のような [inny rzeczownik]

そのような [inny rzeczownik]

so no you na [inny rzeczownik]

麤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

so no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

麤のはずです

そなのはずです

so no hazu desu

麤のはずでした

そのはずでした

so no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

麤かもしれません

そかもしれません

so kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

麤でしょう

そでしょう

so deshou


Pytania w zdaniach

麤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

so ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

麤であれ

そであれ

so de are


Stawać się

麤になる

そになる

so ni naru


Słyszałem, że ...

麤だそうです

そだそうです

so da sou desu

麤だったそうです

そだったそうです

so datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

麤みたいです

そみたいです

so mitai desu

麤みたいな

そみたいな

so mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

麤みたいに [przymiotnik, czasownik]

そみたいに [przymiotnik, czasownik]

so mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

麤であるな

そであるな

so de aru na