Szczegóły słowa 伊豆 | いず
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いず |
|
|||||
| izu |
Znaczenie znaków kanji
| 伊 |
Włochy, ten |
Pokaż szczegóły znaku |
| 豆 |
fasola, groch, groszek, miniaturowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Izu
dawna prowincja położona na półwyspie Izu oraz na wyspach Izu we współczesnej prefekturze Shizuoka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊豆です |
いずです |
izu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊豆ではありません |
いずではありません |
izu dewa arimasen |
|
|
伊豆じゃありません |
いずじゃありません |
izu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊豆でした |
いずでした |
izu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
伊豆ではありませんでした |
いずではありませんでした |
izu dewa arimasen deshita |
|
|
伊豆じゃありませんでした |
いずじゃありませんでした |
izu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊豆だ |
いずだ |
izu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊豆じゃない |
いずじゃない |
izu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊豆だった |
いずだった |
izu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
伊豆じゃなかった |
いずじゃなかった |
izu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
伊豆で |
いずで |
izu de |
|
|
Przeczenie
伊豆じゃなくて |
いずじゃなくて |
izu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
伊豆でございます |
いずでございます |
izu de gozaimasu |
|
|
伊豆でござる |
いずでござる |
izu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
伊豆がほしい |
いずがほしい |
izu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
伊豆をほしがっている |
いずをほしがっている |
izu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 伊豆をくれる |
[dający] [は/が] いずをくれる |
[dający] [wa/ga] izu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に伊豆をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni izu o ageru |
Decydować się na
伊豆にする |
いずにする |
izu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
伊豆だって |
いずだって |
izu datte |
|
|
伊豆だったって |
いずだったって |
izu dattatte |
Forma wyjaśniająca
伊豆なんです |
いずなんです |
izu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
伊豆だったら、... |
いずだったら、... |
izu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
伊豆じゃなかったら、... |
いずじゃなかったら、... |
izu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
伊豆の時、... |
いずのとき、... |
izu no toki, ... |
|
|
伊豆だった時、... |
いずだったとき、... |
izu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
伊豆になると, ... |
いずになると, ... |
izu ni naru to, ... |
Lubić
伊豆が好き |
いずがすき |
izu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
伊豆だといいですね |
いずだといいですね |
izu da to ii desu ne |
|
|
伊豆じゃないといいですね |
いずじゃないといいですね |
izu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
伊豆だといいんですが |
いずだといいんですが |
izu da to ii n desu ga |
|
|
伊豆だといいんですけど |
いずだといいんですけど |
izu da to ii n desu kedo |
|
|
伊豆じゃないといいんですが |
いずじゃないといいんですが |
izu ja nai to ii n desu ga |
|
|
伊豆じゃないといいんですけど |
いずじゃないといいんですけど |
izu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
伊豆なのに, ... |
いずなのに, ... |
izu na noni, ... |
|
|
伊豆だったのに, ... |
いずだったのに, ... |
izu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
伊豆でも |
いずでも |
izu de mo |
Nawet, jeśli nie
伊豆じゃなくても |
いずじゃなくても |
izu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という伊豆 |
[nazwa] といういず |
[nazwa] to iu izu |
Nie lubić
伊豆がきらい |
いずがきらい |
izu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊豆を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] izu o morau |
Podobny do ..., jak ...
伊豆のような [inny rzeczownik] |
いずのような [inny rzeczownik] |
izu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
伊豆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
izu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
伊豆のはずです |
いずなのはずです |
izu no hazu desu |
|
|
伊豆のはずでした |
いずのはずでした |
izu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
伊豆かもしれません |
いずかもしれません |
izu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
伊豆でしょう |
いずでしょう |
izu deshou |
Pytania w zdaniach
伊豆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
izu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
伊豆であれ |
いずであれ |
izu de are |
Stawać się
伊豆になる |
いずになる |
izu ni naru |
Słyszałem, że ...
伊豆だそうです |
いずだそうです |
izu da sou desu |
|
|
伊豆だったそうです |
いずだったそうです |
izu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
伊豆みたいです |
いずみたいです |
izu mitai desu |
|
|
伊豆みたいな |
いずみたいな |
izu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
伊豆みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
izu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
伊豆であるな |
いずであるな |
izu de aru na |
