小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デボス

Informacje podstawowe

Słowa

デボス
debosu

Znaczenie

1

tłoczenie wklęsłe
ang: deboss
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również エンボス

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デボスです

debosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デボスではありません

debosu dewa arimasen

デボスじゃありません

debosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デボスでした

debosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

デボスではありませんでした

debosu dewa arimasen deshita

デボスじゃありませんでした

debosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デボスだ

debosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デボスじゃない

debosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デボスだった

debosu datta

Przeczenie, czas przeszły

デボスじゃなかった

debosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デボスで

debosu de

Przeczenie

デボスじゃなくて

debosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デボスでございます

debosu de gozaimasu

デボスでござる

debosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デボスがほしい

debosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デボスをほしがっている

debosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デボスをくれる

[dający] [wa/ga] debosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデボスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni debosu o ageru


Decydować się na

デボスにする

debosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デボスだって

debosu datte

デボスだったって

debosu dattatte


Forma wyjaśniająca

デボスなんです

debosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デボスだったら、...

debosu dattara, ...

twierdzenie

デボスじゃなかったら、...

debosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デボスのとき、...

debosu no toki, ...

デボスだったとき、...

debosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デボスになると, ...

debosu ni naru to, ...


Lubić

デボスがすき

debosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デボスだといいですね

debosu da to ii desu ne

デボスじゃないといいですね

debosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デボスだといいんですが

debosu da to ii n desu ga

デボスだといいんですけど

debosu da to ii n desu kedo

デボスじゃないといいんですが

debosu ja nai to ii n desu ga

デボスじゃないといいんですけど

debosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デボスなのに, ...

debosu na noni, ...

デボスだったのに, ...

debosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

デボスでも

debosu de mo


Nawet, jeśli nie

デボスじゃなくても

debosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデボス

[nazwa] to iu debosu


Nie lubić

デボスがきらい

debosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デボスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] debosu o morau


Podobny do ..., jak ...

デボスのような [inny rzeczownik]

debosu no you na [inny rzeczownik]

デボスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

debosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デボスなのはずです

debosu no hazu desu

デボスのはずでした

debosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デボスかもしれません

debosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デボスでしょう

debosu deshou


Pytania w zdaniach

デボス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

debosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デボスであれ

debosu de are


Stawać się

デボスになる

debosu ni naru


Słyszałem, że ...

デボスだそうです

debosu da sou desu

デボスだったそうです

debosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デボスみたいです

debosu mitai desu

デボスみたいな

debosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デボスみたいに [przymiotnik, czasownik]

debosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デボスであるな

debosu de aru na