小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊予 | いよ

Informacje podstawowe

Słowa

いよ
iyo

Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

wcześniej, przedtem, najpierw, poprzednio, ja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Iyo
dawna prowincja położona w dzisiejszej prefekturze Ehime
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊予です

いよです

iyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊予ではありません

いよではありません

iyo dewa arimasen

伊予じゃありません

いよじゃありません

iyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊予でした

いよでした

iyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊予ではありませんでした

いよではありませんでした

iyo dewa arimasen deshita

伊予じゃありませんでした

いよじゃありませんでした

iyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊予だ

いよだ

iyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊予じゃない

いよじゃない

iyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊予だった

いよだった

iyo datta

Przeczenie, czas przeszły

伊予じゃなかった

いよじゃなかった

iyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伊予で

いよで

iyo de

Przeczenie

伊予じゃなくて

いよじゃなくて

iyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊予でございます

いよでございます

iyo de gozaimasu

伊予でござる

いよでござる

iyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊予がほしい

いよがほしい

iyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊予をほしがっている

いよをほしがっている

iyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊予をくれる

[dający] [は/が] いよをくれる

[dający] [wa/ga] iyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊予をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいよをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iyo o ageru


Decydować się na

伊予にする

いよにする

iyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊予だって

いよだって

iyo datte

伊予だったって

いよだったって

iyo dattatte


Forma wyjaśniająca

伊予なんです

いよなんです

iyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊予だったら、...

いよだったら、...

iyo dattara, ...

twierdzenie

伊予じゃなかったら、...

いよじゃなかったら、...

iyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伊予の時、...

いよのとき、...

iyo no toki, ...

伊予だった時、...

いよだったとき、...

iyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊予になると, ...

いよになると, ...

iyo ni naru to, ...


Lubić

伊予が好き

いよがすき

iyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊予だといいですね

いよだといいですね

iyo da to ii desu ne

伊予じゃないといいですね

いよじゃないといいですね

iyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊予だといいんですが

いよだといいんですが

iyo da to ii n desu ga

伊予だといいんですけど

いよだといいんですけど

iyo da to ii n desu kedo

伊予じゃないといいんですが

いよじゃないといいんですが

iyo ja nai to ii n desu ga

伊予じゃないといいんですけど

いよじゃないといいんですけど

iyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊予なのに, ...

いよなのに, ...

iyo na noni, ...

伊予だったのに, ...

いよだったのに, ...

iyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊予でも

いよでも

iyo de mo


Nawet, jeśli nie

伊予じゃなくても

いよじゃなくても

iyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊予

[nazwa] といういよ

[nazwa] to iu iyo


Nie lubić

伊予がきらい

いよがきらい

iyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊予を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いよをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iyo o morau


Podobny do ..., jak ...

伊予のような [inny rzeczownik]

いよのような [inny rzeczownik]

iyo no you na [inny rzeczownik]

伊予のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊予のはずです

いよなのはずです

iyo no hazu desu

伊予のはずでした

いよのはずでした

iyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊予かもしれません

いよかもしれません

iyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊予でしょう

いよでしょう

iyo deshou


Pytania w zdaniach

伊予 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊予であれ

いよであれ

iyo de are


Stawać się

伊予になる

いよになる

iyo ni naru


Słyszałem, że ...

伊予だそうです

いよだそうです

iyo da sou desu

伊予だったそうです

いよだったそうです

iyo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊予みたいです

いよみたいです

iyo mitai desu

伊予みたいな

いよみたいな

iyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊予みたいに [przymiotnik, czasownik]

いよみたいに [przymiotnik, czasownik]

iyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊予であるな

いよであるな

iyo de aru na