小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グロス

Informacje podstawowe

Słowa

グロス
gurosu

Znaczenie

1

błyszczyk do ust
ang: gloss
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

połysk
blask
ang: gloss
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロスです

gurosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロスではありません

gurosu dewa arimasen

グロスじゃありません

gurosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グロスでした

gurosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

グロスではありませんでした

gurosu dewa arimasen deshita

グロスじゃありませんでした

gurosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロスだ

gurosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロスじゃない

gurosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グロスだった

gurosu datta

Przeczenie, czas przeszły

グロスじゃなかった

gurosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グロスで

gurosu de

Przeczenie

グロスじゃなくて

gurosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グロスでございます

gurosu de gozaimasu

グロスでござる

gurosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

グロスがほしい

gurosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グロスをほしがっている

gurosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グロスをくれる

[dający] [wa/ga] gurosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurosu o ageru


Decydować się na

グロスにする

gurosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グロスだって

gurosu datte

グロスだったって

gurosu dattatte


Forma wyjaśniająca

グロスなんです

gurosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グロスだったら、...

gurosu dattara, ...

twierdzenie

グロスじゃなかったら、...

gurosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グロスのとき、...

gurosu no toki, ...

グロスだったとき、...

gurosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グロスになると, ...

gurosu ni naru to, ...


Lubić

グロスがすき

gurosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グロスだといいですね

gurosu da to ii desu ne

グロスじゃないといいですね

gurosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グロスだといいんですが

gurosu da to ii n desu ga

グロスだといいんですけど

gurosu da to ii n desu kedo

グロスじゃないといいんですが

gurosu ja nai to ii n desu ga

グロスじゃないといいんですけど

gurosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グロスなのに, ...

gurosu na noni, ...

グロスだったのに, ...

gurosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

グロスでも

gurosu de mo


Nawet, jeśli nie

グロスじゃなくても

gurosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグロス

[nazwa] to iu gurosu


Nie lubić

グロスがきらい

gurosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurosu o morau


Podobny do ..., jak ...

グロスのような [inny rzeczownik]

gurosu no you na [inny rzeczownik]

グロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グロスなのはずです

gurosu no hazu desu

グロスのはずでした

gurosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グロスかもしれません

gurosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グロスでしょう

gurosu deshou


Pytania w zdaniach

グロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グロスであれ

gurosu de are


Stawać się

グロスになる

gurosu ni naru


Słyszałem, że ...

グロスだそうです

gurosu da sou desu

グロスだったそうです

gurosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グロスみたいです

gurosu mitai desu

グロスみたいな

gurosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グロスであるな

gurosu de aru na