Szczegóły słowa 吉備 | きび
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きび |
|
|||||
| kibi |
Znaczenie znaków kanji
| 吉 |
szczęście, powodzenie, radość, gratulacje |
Pokaż szczegóły znaku |
| 備 |
wyposażanie, zaopatrywanie, przygotowywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Kibi
dawna prowincja położona na terenie dzisiejszej Okayamy oraz części prefektur Hiroszima, Hyōgo i Kagawa; później podzielił się na prowincje Bizen, Bitchu i Bingo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吉備です |
きびです |
kibi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吉備ではありません |
きびではありません |
kibi dewa arimasen |
|
|
吉備じゃありません |
きびじゃありません |
kibi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吉備でした |
きびでした |
kibi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吉備ではありませんでした |
きびではありませんでした |
kibi dewa arimasen deshita |
|
|
吉備じゃありませんでした |
きびじゃありませんでした |
kibi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吉備だ |
きびだ |
kibi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吉備じゃない |
きびじゃない |
kibi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吉備だった |
きびだった |
kibi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吉備じゃなかった |
きびじゃなかった |
kibi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
吉備で |
きびで |
kibi de |
|
|
Przeczenie
吉備じゃなくて |
きびじゃなくて |
kibi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
吉備でございます |
きびでございます |
kibi de gozaimasu |
|
|
吉備でござる |
きびでござる |
kibi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
吉備がほしい |
きびがほしい |
kibi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
吉備をほしがっている |
きびをほしがっている |
kibi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 吉備をくれる |
[dający] [は/が] きびをくれる |
[dający] [wa/ga] kibi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に吉備をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibi o ageru |
Decydować się na
吉備にする |
きびにする |
kibi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
吉備だって |
きびだって |
kibi datte |
|
|
吉備だったって |
きびだったって |
kibi dattatte |
Forma wyjaśniająca
吉備なんです |
きびなんです |
kibi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
吉備だったら、... |
きびだったら、... |
kibi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
吉備じゃなかったら、... |
きびじゃなかったら、... |
kibi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
吉備の時、... |
きびのとき、... |
kibi no toki, ... |
|
|
吉備だった時、... |
きびだったとき、... |
kibi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
吉備になると, ... |
きびになると, ... |
kibi ni naru to, ... |
Lubić
吉備が好き |
きびがすき |
kibi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
吉備だといいですね |
きびだといいですね |
kibi da to ii desu ne |
|
|
吉備じゃないといいですね |
きびじゃないといいですね |
kibi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
吉備だといいんですが |
きびだといいんですが |
kibi da to ii n desu ga |
|
|
吉備だといいんですけど |
きびだといいんですけど |
kibi da to ii n desu kedo |
|
|
吉備じゃないといいんですが |
きびじゃないといいんですが |
kibi ja nai to ii n desu ga |
|
|
吉備じゃないといいんですけど |
きびじゃないといいんですけど |
kibi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
吉備なのに, ... |
きびなのに, ... |
kibi na noni, ... |
|
|
吉備だったのに, ... |
きびだったのに, ... |
kibi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
吉備でも |
きびでも |
kibi de mo |
Nawet, jeśli nie
吉備じゃなくても |
きびじゃなくても |
kibi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という吉備 |
[nazwa] というきび |
[nazwa] to iu kibi |
Nie lubić
吉備がきらい |
きびがきらい |
kibi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吉備を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibi o morau |
Podobny do ..., jak ...
吉備のような [inny rzeczownik] |
きびのような [inny rzeczownik] |
kibi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
吉備のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kibi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
吉備のはずです |
きびなのはずです |
kibi no hazu desu |
|
|
吉備のはずでした |
きびのはずでした |
kibi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
吉備かもしれません |
きびかもしれません |
kibi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
吉備でしょう |
きびでしょう |
kibi deshou |
Pytania w zdaniach
吉備 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kibi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
吉備であれ |
きびであれ |
kibi de are |
Stawać się
吉備になる |
きびになる |
kibi ni naru |
Słyszałem, że ...
吉備だそうです |
きびだそうです |
kibi da sou desu |
|
|
吉備だったそうです |
きびだったそうです |
kibi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
吉備みたいです |
きびみたいです |
kibi mitai desu |
|
|
吉備みたいな |
きびみたいな |
kibi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
吉備みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kibi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
吉備であるな |
きびであるな |
kibi de aru na |
