小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 吉備 | きび

Informacje podstawowe

Słowa

きび
kibi

Znaczenie znaków kanji

szczęście, powodzenie, radość, gratulacje

Pokaż szczegóły znaku

wyposażanie, zaopatrywanie, przygotowywanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Kibi
dawna prowincja położona na terenie dzisiejszej Okayamy oraz części prefektur Hiroszima, Hyōgo i Kagawa; później podzielił się na prowincje Bizen, Bitchu i Bingo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吉備です

きびです

kibi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吉備ではありません

きびではありません

kibi dewa arimasen

吉備じゃありません

きびじゃありません

kibi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吉備でした

きびでした

kibi deshita

Przeczenie, czas przeszły

吉備ではありませんでした

きびではありませんでした

kibi dewa arimasen deshita

吉備じゃありませんでした

きびじゃありませんでした

kibi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吉備だ

きびだ

kibi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

吉備じゃない

きびじゃない

kibi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

吉備だった

きびだった

kibi datta

Przeczenie, czas przeszły

吉備じゃなかった

きびじゃなかった

kibi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

吉備で

きびで

kibi de

Przeczenie

吉備じゃなくて

きびじゃなくて

kibi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

吉備でございます

きびでございます

kibi de gozaimasu

吉備でござる

きびでござる

kibi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

吉備がほしい

きびがほしい

kibi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

吉備をほしがっている

きびをほしがっている

kibi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 吉備をくれる

[dający] [は/が] きびをくれる

[dający] [wa/ga] kibi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吉備をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibi o ageru


Decydować się na

吉備にする

きびにする

kibi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吉備だって

きびだって

kibi datte

吉備だったって

きびだったって

kibi dattatte


Forma wyjaśniająca

吉備なんです

きびなんです

kibi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吉備だったら、...

きびだったら、...

kibi dattara, ...

twierdzenie

吉備じゃなかったら、...

きびじゃなかったら、...

kibi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

吉備の時、...

きびのとき、...

kibi no toki, ...

吉備だった時、...

きびだったとき、...

kibi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吉備になると, ...

きびになると, ...

kibi ni naru to, ...


Lubić

吉備が好き

きびがすき

kibi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吉備だといいですね

きびだといいですね

kibi da to ii desu ne

吉備じゃないといいですね

きびじゃないといいですね

kibi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吉備だといいんですが

きびだといいんですが

kibi da to ii n desu ga

吉備だといいんですけど

きびだといいんですけど

kibi da to ii n desu kedo

吉備じゃないといいんですが

きびじゃないといいんですが

kibi ja nai to ii n desu ga

吉備じゃないといいんですけど

きびじゃないといいんですけど

kibi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

吉備なのに, ...

きびなのに, ...

kibi na noni, ...

吉備だったのに, ...

きびだったのに, ...

kibi datta noni, ...


Nawet, jeśli

吉備でも

きびでも

kibi de mo


Nawet, jeśli nie

吉備じゃなくても

きびじゃなくても

kibi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という吉備

[nazwa] というきび

[nazwa] to iu kibi


Nie lubić

吉備がきらい

きびがきらい

kibi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吉備を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibi o morau


Podobny do ..., jak ...

吉備のような [inny rzeczownik]

きびのような [inny rzeczownik]

kibi no you na [inny rzeczownik]

吉備のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kibi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

吉備のはずです

きびなのはずです

kibi no hazu desu

吉備のはずでした

きびのはずでした

kibi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

吉備かもしれません

きびかもしれません

kibi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吉備でしょう

きびでしょう

kibi deshou


Pytania w zdaniach

吉備 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kibi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

吉備であれ

きびであれ

kibi de are


Stawać się

吉備になる

きびになる

kibi ni naru


Słyszałem, że ...

吉備だそうです

きびだそうです

kibi da sou desu

吉備だったそうです

きびだったそうです

kibi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吉備みたいです

きびみたいです

kibi mitai desu

吉備みたいな

きびみたいな

kibi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吉備みたいに [przymiotnik, czasownik]

きびみたいに [przymiotnik, czasownik]

kibi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

吉備であるな

きびであるな

kibi de aru na