Szczegóły słowa べべた
Informacje podstawowe
Słowa
| べべた |
|
|
| bebeta |
Znaczenie
1
ostatni (na liście)
na dnie
na ostatniej pozycji
osoba na końcu ogona
na dnie
na ostatniej pozycji
osoba na końcu ogona
dialekt z Kansai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べべたです |
bebeta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べべたではありません |
bebeta dewa arimasen |
|
|
べべたじゃありません |
bebeta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べべたでした |
bebeta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べべたではありませんでした |
bebeta dewa arimasen deshita |
|
|
べべたじゃありませんでした |
bebeta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べべただ |
bebeta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べべたじゃない |
bebeta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べべただった |
bebeta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べべたじゃなかった |
bebeta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べべたで |
bebeta de |
|
|
Przeczenie
べべたじゃなくて |
bebeta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べべたでございます |
bebeta de gozaimasu |
|
|
べべたでござる |
bebeta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
べべたがほしい |
bebeta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べべたをほしがっている |
bebeta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べべたをくれる |
[dający] [wa/ga] bebeta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にべべたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bebeta o ageru |
Decydować się na
べべたにする |
bebeta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べべただって |
bebeta datte |
|
|
べべただったって |
bebeta dattatte |
Forma wyjaśniająca
べべたなんです |
bebeta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べべただったら、... |
bebeta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べべたじゃなかったら、... |
bebeta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べべたのとき、... |
bebeta no toki, ... |
|
|
べべただったとき、... |
bebeta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べべたになると, ... |
bebeta ni naru to, ... |
Lubić
べべたがすき |
bebeta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べべただといいですね |
bebeta da to ii desu ne |
|
|
べべたじゃないといいですね |
bebeta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べべただといいんですが |
bebeta da to ii n desu ga |
|
|
べべただといいんですけど |
bebeta da to ii n desu kedo |
|
|
べべたじゃないといいんですが |
bebeta ja nai to ii n desu ga |
|
|
べべたじゃないといいんですけど |
bebeta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べべたなのに, ... |
bebeta na noni, ... |
|
|
べべただったのに, ... |
bebeta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べべたでも |
bebeta de mo |
Nawet, jeśli nie
べべたじゃなくても |
bebeta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべべた |
[nazwa] to iu bebeta |
Nie lubić
べべたがきらい |
bebeta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べべたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bebeta o morau |
Podobny do ..., jak ...
べべたのような [inny rzeczownik] |
bebeta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べべたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bebeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べべたなのはずです |
bebeta no hazu desu |
|
|
べべたのはずでした |
bebeta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べべたかもしれません |
bebeta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べべたでしょう |
bebeta deshou |
Pytania w zdaniach
べべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bebeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べべたであれ |
bebeta de are |
Stawać się
べべたになる |
bebeta ni naru |
Słyszałem, że ...
べべただそうです |
bebeta da sou desu |
|
|
べべただったそうです |
bebeta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べべたみたいです |
bebeta mitai desu |
|
|
べべたみたいな |
bebeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べべたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bebeta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べべたであるな |
bebeta de aru na |
