Szczegóły słowa チラム
Informacje podstawowe
Słowa
| チラム |
|
|
| chiramu |
Znaczenie
1
chillum
długa fajka pochodząca z Indii, ang: chillum, chilam
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チラムです |
chiramu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チラムではありません |
chiramu dewa arimasen |
|
|
チラムじゃありません |
chiramu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チラムでした |
chiramu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チラムではありませんでした |
chiramu dewa arimasen deshita |
|
|
チラムじゃありませんでした |
chiramu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チラムだ |
chiramu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チラムじゃない |
chiramu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チラムだった |
chiramu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チラムじゃなかった |
chiramu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チラムで |
chiramu de |
|
|
Przeczenie
チラムじゃなくて |
chiramu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チラムでございます |
chiramu de gozaimasu |
|
|
チラムでござる |
chiramu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チラムがほしい |
chiramu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チラムをほしがっている |
chiramu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チラムをくれる |
[dający] [wa/ga] chiramu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチラムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiramu o ageru |
Decydować się na
チラムにする |
chiramu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チラムだって |
chiramu datte |
|
|
チラムだったって |
chiramu dattatte |
Forma wyjaśniająca
チラムなんです |
chiramu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チラムだったら、... |
chiramu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チラムじゃなかったら、... |
chiramu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チラムのとき、... |
chiramu no toki, ... |
|
|
チラムだったとき、... |
chiramu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チラムになると, ... |
chiramu ni naru to, ... |
Lubić
チラムがすき |
chiramu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チラムだといいですね |
chiramu da to ii desu ne |
|
|
チラムじゃないといいですね |
chiramu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チラムだといいんですが |
chiramu da to ii n desu ga |
|
|
チラムだといいんですけど |
chiramu da to ii n desu kedo |
|
|
チラムじゃないといいんですが |
chiramu ja nai to ii n desu ga |
|
|
チラムじゃないといいんですけど |
chiramu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チラムなのに, ... |
chiramu na noni, ... |
|
|
チラムだったのに, ... |
chiramu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チラムでも |
chiramu de mo |
Nawet, jeśli nie
チラムじゃなくても |
chiramu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチラム |
[nazwa] to iu chiramu |
Nie lubić
チラムがきらい |
chiramu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チラムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiramu o morau |
Podobny do ..., jak ...
チラムのような [inny rzeczownik] |
chiramu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チラムなのはずです |
chiramu no hazu desu |
|
|
チラムのはずでした |
chiramu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チラムかもしれません |
chiramu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チラムでしょう |
chiramu deshou |
Pytania w zdaniach
チラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チラムであれ |
chiramu de are |
Stawać się
チラムになる |
chiramu ni naru |
Słyszałem, że ...
チラムだそうです |
chiramu da sou desu |
|
|
チラムだったそうです |
chiramu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チラムみたいです |
chiramu mitai desu |
|
|
チラムみたいな |
chiramu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チラムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiramu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チラムであるな |
chiramu de aru na |
