Szczegóły słowa ビギン
Informacje podstawowe
Słowa
| ビギン |
|
|
| bigin |
Znaczenie
1
beguine
powolny taniec ludowy z Martyniki, w metrum 4/4, obecnie należący do kanonu tańca towarzyskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビギンです |
bigin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビギンではありません |
bigin dewa arimasen |
|
|
ビギンじゃありません |
bigin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビギンでした |
bigin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビギンではありませんでした |
bigin dewa arimasen deshita |
|
|
ビギンじゃありませんでした |
bigin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビギンだ |
bigin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビギンじゃない |
bigin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビギンだった |
bigin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビギンじゃなかった |
bigin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビギンで |
bigin de |
|
|
Przeczenie
ビギンじゃなくて |
bigin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビギンでございます |
bigin de gozaimasu |
|
|
ビギンでござる |
bigin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ビギンがほしい |
bigin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビギンをほしがっている |
bigin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビギンをくれる |
[dający] [wa/ga] bigin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビギンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bigin o ageru |
Decydować się na
ビギンにする |
bigin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビギンだって |
bigin datte |
|
|
ビギンだったって |
bigin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビギンなんです |
bigin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビギンだったら、... |
bigin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビギンじゃなかったら、... |
bigin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビギンのとき、... |
bigin no toki, ... |
|
|
ビギンだったとき、... |
bigin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビギンになると, ... |
bigin ni naru to, ... |
Lubić
ビギンがすき |
bigin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビギンだといいですね |
bigin da to ii desu ne |
|
|
ビギンじゃないといいですね |
bigin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビギンだといいんですが |
bigin da to ii n desu ga |
|
|
ビギンだといいんですけど |
bigin da to ii n desu kedo |
|
|
ビギンじゃないといいんですが |
bigin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビギンじゃないといいんですけど |
bigin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビギンなのに, ... |
bigin na noni, ... |
|
|
ビギンだったのに, ... |
bigin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビギンでも |
bigin de mo |
Nawet, jeśli nie
ビギンじゃなくても |
bigin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビギン |
[nazwa] to iu bigin |
Nie lubić
ビギンがきらい |
bigin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビギンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bigin o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビギンのような [inny rzeczownik] |
bigin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビギンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bigin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビギンなのはずです |
bigin no hazu desu |
|
|
ビギンのはずでした |
bigin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビギンかもしれません |
bigin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビギンでしょう |
bigin deshou |
Pytania w zdaniach
ビギン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bigin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビギンであれ |
bigin de are |
Stawać się
ビギンになる |
bigin ni naru |
Słyszałem, że ...
ビギンだそうです |
bigin da sou desu |
|
|
ビギンだったそうです |
bigin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビギンみたいです |
bigin mitai desu |
|
|
ビギンみたいな |
bigin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビギンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bigin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビギンであるな |
bigin de aru na |
